“寒烟荒草两茔前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒烟荒草两茔前”全诗
烈日秋霜千祀后,寒烟荒草两茔前。
一瞻文献生何晚,三叹奸邪死不先。
臣也不忠宜共戒,烝尝何惜更加笾。
分类:
作者简介(李曾伯)
《和幕府税巽父吊陈任二谏议韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《和幕府税巽父吊陈任二谏议韵》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗描述了作者出门三十里平原,仰望高山,心怀敬意。在炎炎夏日和寒霜秋后,他来到荒芜的墓地前,寒烟笼罩着荒草。他一瞥到那些珍贵的文献,深感生命多么短暂;他三次叹息奸邪之人竟然先于忠臣死去。他呼吁自己和人们都应该警惕不忠之心,不要因为一时的享受而忽视了忠诚的价值。
这首诗词通过对自然景物和墓地的描绘,传达了作者对忠诚和人生短暂的思考。作者以自然景物为背景,展示了忠臣的无私奉献和对邪恶势力的憎恶。他通过反思自己的品行,表达了对忠诚价值的肯定和对邪恶行为的警醒。这首诗词以简练、深刻的语言表达了作者的思想感慨,给读者留下深刻的印象。
整体而言,这首诗词通过描述自然景物和墓地的对比,表达了作者对忠诚和邪恶的思考。它呼唤人们珍惜忠诚的品质,警惕邪恶的存在,以实现社会的和谐与稳定。
“寒烟荒草两茔前”全诗拼音读音对照参考
hé mù fǔ shuì xùn fù diào chén rèn èr jiàn yì yùn
和幕府税巽父吊陈任二谏议韵
chū mén sān shí lǐ píng yuán, yǎng shàng gāo shān lǐ shén zhuān.
出门三十里平原,仰上高山礼甚专。
liè rì qiū shuāng qiān sì hòu, hán yān huāng cǎo liǎng yíng qián.
烈日秋霜千祀后,寒烟荒草两茔前。
yī zhān wén xiàn shēng hé wǎn, sān tàn jiān xié sǐ bù xiān.
一瞻文献生何晚,三叹奸邪死不先。
chén yě bù zhōng yí gòng jiè, zhēng cháng hé xī gèng jiā biān.
臣也不忠宜共戒,烝尝何惜更加笾。
“寒烟荒草两茔前”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。