“酒边感慨凭阑久”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒边感慨凭阑久”出自宋代李曾伯的《登河山万里楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ biān gǎn kǎi píng lán jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“酒边感慨凭阑久”全诗

《登河山万里楼》
收揽河山入此楼,几年蚡冒古荆州。
目穷夕照西沉队,心到寒江东尽头。
历历雄图史南北,纷纷遗恨晋春秋。
酒边感慨凭阑久,衰柳行间数白鸥。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登河山万里楼》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登河山万里楼》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗描绘了登上河山万里楼的景象,以及诗人在楼上观望时引发的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

收揽河山入此楼,
几年蚡冒古荆州。
目穷夕照西沉队,
心到寒江东尽头。
历历雄图史南北,
纷纷遗恨晋春秋。
酒边感慨凭阑久,
衰柳行间数白鸥。

诗意和赏析:
这首诗以李曾伯登上河山万里楼为背景,表达了他对河山的收放、历史的传承以及时光的流转所引发的思考和感慨。

首先,诗人登上楼观望,将河山尽收眼底,感叹自己历经多年的辗转,终于来到古代荆州,登上这座楼。他的目光穷尽了西方夕阳西沉的队伍,心灵却随着寒江东流到了尽头。这里通过描绘夕阳西下和寒江东流的景象,表达了诗人对光阴流逝、时光不停流转的感慨。

诗中还提及了历史的传承。诗人看到历史上雄图壮丽的场景,南北历史交替变迁,历史上的辉煌和遗憾都在他的视野中浮现。他提到晋朝和春秋时期,暗示着历史的长久流转和各个时期的记忆。

最后两句描述了诗人在楼边饮酒时的感慨和身边景物。他在欣赏衰柳的行间,数着几只白鸥飞过。这里衰柳和白鸥都是象征着时光流逝和短暂的生命,诗人在这景象下感慨万千,思绪久久不能平静。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然景观和历史图景,表达了诗人对光阴流转、历史传承和生命短暂的思考和感慨。诗人以简洁的语言,抒发了自己对时光和历史的深切感受,给人以思考人生和珍惜时光的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒边感慨凭阑久”全诗拼音读音对照参考

dēng hé shān wàn lǐ lóu
登河山万里楼

shōu lǎn hé shān rù cǐ lóu, jǐ nián fén mào gǔ jīng zhōu.
收揽河山入此楼,几年蚡冒古荆州。
mù qióng xī zhào xī chén duì, xīn dào hán jiāng dōng jìn tóu.
目穷夕照西沉队,心到寒江东尽头。
lì lì xióng tú shǐ nán běi, fēn fēn yí hèn jìn chūn qiū.
历历雄图史南北,纷纷遗恨晋春秋。
jiǔ biān gǎn kǎi píng lán jiǔ, shuāi liǔ háng jiān shù bái ōu.
酒边感慨凭阑久,衰柳行间数白鸥。

“酒边感慨凭阑久”平仄韵脚

拼音:jiǔ biān gǎn kǎi píng lán jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒边感慨凭阑久”的相关诗句

“酒边感慨凭阑久”的关联诗句

网友评论


* “酒边感慨凭阑久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边感慨凭阑久”出自李曾伯的 《登河山万里楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。