“火伞漾中漾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火伞漾中漾”全诗
热几堪炙手,矮莫可抬头。
昼困杯为却,宵蚊扇不休。
清涼一榻地,得此足优游。
分类:
作者简介(李曾伯)
《道间苦热》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《道间苦热》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
火伞漾中漾,
炎风撼叶舟。
热几堪炙手,
矮莫可抬头。
昼困杯为却,
宵蚊扇不休。
清凉一榻地,
得此足优游。
诗意:
《道间苦热》描述了一个炎热的夏日场景,以及在这样的环境中的苦闷和无奈。诗人通过描绘火伞下的景象,展示了炎热的景象和炽热的气候。他感受到炎风吹拂叶舟的声音,炙热的天气让人无法触摸物件,甚至抬头都困难。白天的困倦无法通过喝杯酒得到解脱,夜晚的蚊子也不会停止叮咬。然而,诗人在清凉的榻上找到了片刻的安慰,享受到这样的自在和闲适。
赏析:
《道间苦热》以简洁而质朴的语言表达了酷暑天气中的苦闷和无奈之情。通过描写火伞漾中的景象和炎风撼动叶舟的声音,诗人将读者带入了一个炎热的夏日场景,让人感受到烈日的无情和高温的压迫感。短短的四句描述了人们在这样的环境下的痛苦,无法触碰物体,甚至抬头都困难。白天的困倦无法通过喝酒解脱,夜晚的蚊虫也不停地叮咬,给人带来了不便和烦恼。
然而,诗人通过最后两句表达了自己在清凉榻上找到的片刻安慰和优游的心情。尽管周围的环境仍然炎热,但清凉的榻地为他提供了一丝避暑的舒适。这种对自然环境的感悟和对清凉的渴望,展现了诗人积极乐观、豁达的心态。
整首诗以简洁、形象的语言描绘了一个特定的情境,通过对热与凉、苦闷与优游的对比,反映了人们在炎热夏季的生活体验和情感感受。尽管环境困难,但诗人通过对清凉的渴望和对片刻舒适的体验,展示了他对自然的感悟和对生活的积极态度。这首诗词通过简短而精练的表达,传递了作者的心境以及对炎热夏日的思考,给读者留下思考与想象的空间。
“火伞漾中漾”全诗拼音读音对照参考
dào jiān kǔ rè
道间苦热
huǒ sǎn yàng zhōng yàng, yán fēng hàn yè zhōu.
火伞漾中漾,炎风撼叶舟。
rè jǐ kān zhì shǒu, ǎi mò kě tái tóu.
热几堪炙手,矮莫可抬头。
zhòu kùn bēi wèi què, xiāo wén shàn bù xiū.
昼困杯为却,宵蚊扇不休。
qīng liáng yī tà dì, dé cǐ zú yōu yóu.
清涼一榻地,得此足优游。
“火伞漾中漾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。