“香汗交流倦欲眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香汗交流倦欲眠”全诗
纤腰对蹴争先起,香汗交流倦欲眠。
花畔惊呼簪珥坠,柳梢时出彩罗鲜。
可怜墙外行人恼,应费长安酒价千。
分类:
作者简介(李曾伯)
《知刘舍人咏秋千》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《知刘舍人咏秋千》是宋代李曾伯所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
院落阴阴卷昼帘,
彩绳高挂矗青天。
纤腰对蹴争先起,
香汗交流倦欲眠。
花畔惊呼簪珥坠,
柳梢时出彩罗鲜。
可怜墙外行人恼,
应费长安酒价千。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋千的场景。诗人用生动的形象和细腻的描写,传达出秋千摇摆、欢乐的氛围。诗中展示了人们在院落中秋千上嬉戏的情景,以及他们因为游玩而感到疲倦的状态。其中还描写了花畔上的人惊叫因佩饰掉落,以及柳树上时而闪现的美丽彩色服饰。最后两句表达了在墙外的行人对这种乐趣感到羡慕和不满,暗示了长安的物价昂贵。
赏析:
这首诗词通过描绘秋千的游戏场景,展示了人们的欢愉和疲倦,同时也反映了社会的不公和物价高涨的现实。诗中的意象丰富多样,用词精准,给人一种生动的感觉。例如,“院落阴阴卷昼帘”,形容了院落的幽暗和白天的温暖;“彩绳高挂矗青天”,描绘了秋千绳子高高挂在蓝天之上;“纤腰对蹴争先起”,生动地表现了女子们在秋千上竞相起身;“香汗交流倦欲眠”,描写了玩耍之后的疲倦和渴望休息的情感。
诗人通过对细节的描写,将读者带入了这个活泼欢快的场景,同时也通过最后两句表达了社会的冷嘲热讽。诗词的结构严谨,用词优美,给人一种愉悦而深思的感觉。整首诗词通过对秋千游戏的描写,寄托了诗人对纯真快乐的向往和对社会现实的思考,具有一定的启示意义。
“香汗交流倦欲眠”全诗拼音读音对照参考
zhī liú shè rén yǒng qiū qiān
知刘舍人咏秋千
yuàn luò yīn yīn juǎn zhòu lián, cǎi shéng gāo guà chù qīng tiān.
院落阴阴卷昼帘,彩绳高挂矗青天。
xiān yāo duì cù zhēng xiān qǐ, xiāng hàn jiāo liú juàn yù mián.
纤腰对蹴争先起,香汗交流倦欲眠。
huā pàn jīng hū zān ěr zhuì, liǔ shāo shí chū cǎi luó xiān.
花畔惊呼簪珥坠,柳梢时出彩罗鲜。
kě lián qiáng wài háng rén nǎo, yīng fèi cháng ān jiǔ jià qiān.
可怜墙外行人恼,应费长安酒价千。
“香汗交流倦欲眠”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。