“打头风势扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“打头风势扬”全诗
犊眠衰草壤,马踏落梅香。
入眼春晴薄,打头风势扬。
莫嗟登陟苦,明日年潇湘。
分类:
作者简介(李曾伯)
《将到永州宿村舍》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《将到永州宿村舍》是宋代李曾伯创作的一首诗。这首诗表达了作者在旅途中野宿孤村的情景,描绘了山行途中的荒凉景象,以及作者对未来的期望和坚持追求之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
将到永州宿村舍,
靠近永州,我要在乡间小屋中过夜,
朝代:宋代,作者:李曾伯
野宿孤村迥,
我在荒凉的孤村野宿,
山行十里荒。
行走了十里山路,一片荒芜。
犊眠衰草壤,
小牛在衰草覆盖的土地上安睡,
马踏落梅香。
马蹄踩过落梅,芬芳弥漫。
入眼春晴薄,
眼前的春天晴朗而薄弱,
打头风势扬。
面对顶头而来的风,扬起头颅。
莫嗟登陟苦,
不要为攀登山峰而苦恼,
明日年潇湘。
明天将是新的一年,我将在潇湘地区。
诗意与赏析:
这首诗通过描绘作者旅途中的野宿经历,展现了一种孤寂而坚毅的精神状态。孤村的荒凉景象和衰草覆盖的土地,传达出一种萧条和孤独的感觉。然而,马踏落梅香的描写,带来了一丝清新和芬芳的气息,给整个诗篇注入了一丝生机。作者面对春天的薄弱和逆境中的风势,表达了不畏艰难、乐观向前的坚定信念。最后两句“莫嗟登陟苦,明日年潇湘”,表达了作者对未来的期待和对自己坚持追求的勉励。整首诗以简练凝练的语言,传递出作者在旅途中的心境和对人生的思考,具有深远的意义和启示。
“打头风势扬”全诗拼音读音对照参考
jiāng dào yǒng zhōu sù cūn shè
将到永州宿村舍
yě sù gū cūn jiǒng, shān xíng shí lǐ huāng.
野宿孤村迥,山行十里荒。
dú mián shuāi cǎo rǎng, mǎ tà luò méi xiāng.
犊眠衰草壤,马踏落梅香。
rù yǎn chūn qíng báo, dǎ tóu fēng shì yáng.
入眼春晴薄,打头风势扬。
mò jiē dēng zhì kǔ, míng rì nián xiāo xiāng.
莫嗟登陟苦,明日年潇湘。
“打头风势扬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。