“哦松之去争能诵”的意思及全诗出处和翻译赏析

哦松之去争能诵”出自宋代李曾伯的《和褚县丞韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ó sōng zhī qù zhēng néng sòng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“哦松之去争能诵”全诗

《和褚县丞韵》
哦松之去争能诵,载月而归取甚廉。
诲掖尚我忘后进,典刑真不愧前瞻。
新诗慰藉知三复,雅意勤渠示一谦。
原问閒中读书味,鱼熊何以得而兼。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和褚县丞韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和褚县丞韵》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

哦松之去争能诵,
载月而归取甚廉。
诲掖尚我忘后进,
典刑真不愧前瞻。
新诗慰藉知三复,
雅意勤渠示一谦。
原问閒中读书味,
鱼熊何以得而兼。

中文译文:
噢,松树离去也能吟诵,
载着月亮回来取得非常廉价。
教导和引导仍然忘记后进,
法律刑罚的真实不愧于前瞻。
新的诗歌安慰并启示三重的感受,
高雅的意境勤勉地展示出一种谦逊。
最初的问题是在闲暇中品味阅读的滋味,
鱼和熊又如何能够兼得而不相矛盾。

诗意和赏析:
这首诗以极简的语言表达了一种谦逊、自省和思考的情感。诗人以松树和月亮作为象征,探讨了一种人生的姿态和价值观。

首先,诗人提到松树,赞美松树离去后依然能够吟诵。松树作为古老的象征,在风雨中依然坚韧不拔,代表了高尚的品质和不屈的精神。这里,诗人通过松树表达了对于坚持诗歌创作的推崇,以及对于精神追求的重视。

接着,诗人提到月亮,描述了将月亮带回家取得的非常廉价。月亮作为古代文人墨客的常见意象,象征着诗人独特的情感和灵感。诗人通过将月亮与廉价联系起来,传达了对于诗歌创作的谦逊态度,认为真正的诗歌创作应当获得来之不易的灵感和情感。

诗的后半部分,诗人谈到了教导和引导的重要性,同时提到了法律刑罚的前瞻性。这里,诗人强调了文化教育和法治的重要性,认为教育的目标应该是引导后辈走向更好的方向,并且法律刑罚应当具备预见性和公正性。

整首诗道出了诗人对于诗歌创作、教育和法治的思考和价值观。诗人通过简洁而含蓄的表达方式,传达出一种谦逊、自省和努力进取的精神态度,引发读者对于人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哦松之去争能诵”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ xiàn chéng yùn
和褚县丞韵

ó sōng zhī qù zhēng néng sòng, zài yuè ér guī qǔ shén lián.
哦松之去争能诵,载月而归取甚廉。
huì yē shàng wǒ wàng hòu jìn, diǎn xíng zhēn bù kuì qián zhān.
诲掖尚我忘后进,典刑真不愧前瞻。
xīn shī wèi jiè zhī sān fù, yǎ yì qín qú shì yī qiān.
新诗慰藉知三复,雅意勤渠示一谦。
yuán wèn xián zhōng dú shū wèi, yú xióng hé yǐ dé ér jiān.
原问閒中读书味,鱼熊何以得而兼。

“哦松之去争能诵”平仄韵脚

拼音:ó sōng zhī qù zhēng néng sòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哦松之去争能诵”的相关诗句

“哦松之去争能诵”的关联诗句

网友评论


* “哦松之去争能诵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哦松之去争能诵”出自李曾伯的 《和褚县丞韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。