“天上故人如见问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上故人如见问”全诗
击楫少能思祖逖,同舟多赖有娄公。
老怀不奈周南滞,佳客今成冀北空。
天上故人如见问,为言憔悴已成翁。
分类:
作者简介(李曾伯)
《甲辰送淮东黎漕趋朝二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《甲辰送淮东黎漕趋朝二首》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描述了诗人送别淮东黎漕前往朝廷,表达了对友人的思念和对时光的感慨。
诗意:
这首诗表达了诗人李曾伯对离别友人淮东黎漕的思念之情。诗人通过描绘自己学习射箭的情景,表达了他们在年少时的相知相伴。诗人将友人的前程寄托于画中的誓言,并感慨地说,少年时的友情虽然能够激励他们思念故乡和家人,但是现在他们都已经成为了中年人,友人前往北方的冀州,而他自己却仍然滞留在南方的周南。友人离去后,他感到了孤独和憔悴。
赏析:
这首诗通过描述诗人和友人的离别情景,呈现了友情的深厚和对时光流转的感慨。诗人以自己学习射箭的场景开篇,展示了他们年少时的相知相伴,突出了友情的真挚和坚固。随后,诗人将友人的前程和誓言寄托于画中,表达了对友人的期望和祝福。而后半部分,诗人抒发了对友人离去的思念之情,通过对自己滞留在南方的感慨,凸显了友人前往北方的冀州的孤独和寂寞。最后两句诗表达了诗人的自谦和对时光流转的感慨,以及他们已经步入中年的现实。
这首诗情感真挚,通过描绘友情和离别的场景,展示了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨。诗人运用了具象的描写手法,通过描述自己学习射箭、友人前程和自己滞留的情景,让读者能够感受到诗人内心的情感起伏和对友情的珍视。整首诗情感流畅,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“天上故人如见问”全诗拼音读音对照参考
jiǎ chén sòng huái dōng lí cáo qū cháo èr shǒu
甲辰送淮东黎漕趋朝二首
shǐ yān lái cǐ xué fēn gōng, dìng jì chū yán huà nuò zhōng.
始焉来此学分弓,定计初筵画诺中。
jī jí shǎo néng sī zǔ tì, tóng zhōu duō lài yǒu lóu gōng.
击楫少能思祖逖,同舟多赖有娄公。
lǎo huái bù nài zhōu nán zhì, jiā kè jīn chéng jì běi kōng.
老怀不奈周南滞,佳客今成冀北空。
tiān shàng gù rén rú jiàn wèn, wèi yán qiáo cuì yǐ chéng wēng.
天上故人如见问,为言憔悴已成翁。
“天上故人如见问”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。