“飞入馆娃宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞入馆娃宫”出自宋代周弼的《春怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi rù guǎn wá gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞入馆娃宫”全诗

《春怨》
极浦苹花白,空壕兰萼红。
伤心城上燕,飞入馆娃宫

分类:

《春怨》周弼 翻译、赏析和诗意

《春怨》是宋代周弼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天里,浦边的苹花开得雪白,空壕中的兰花绽放着鲜红的花瓣。感伤的燕子飞上了城墙,进入了馆娃宫。

诗意:
这首诗词以春天为背景,通过描绘自然景物和描写燕子的行为,表达了作者的思乡之情和对离别的痛苦之感。诗人通过对花、鸟的描绘,表达了自己内心深处的忧伤和孤独之情。

赏析:
《春怨》以自然景物为线索,展示了作者对离别的痛苦之感。春天是万物复苏的季节,而诗中的苹花和兰花分别以雪白和红色的花朵形象,象征着春天的美好与喜悦。然而,诗中的燕子却是伤心的,它飞上了城墙,进入了馆娃宫,似乎在寻找着失去的归宿。这种对离别的描写使整首诗弥漫着一种忧伤的氛围。

诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了自己内心的情感。苹花和兰花的对比,表现了作者在异乡的孤独和对家乡的思念。而燕子飞入馆娃宫,则映射出诗人对过去美好时光的回忆和对离别的追念。整首诗以简洁的语言,表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

《春怨》展示了周弼独特的诗词才华和对情感的敏感捕捉。通过对自然景物的精细描写和对离别情感的微妙表达,他成功地构建了一个富有诗意的画面,让读者感受到了作者内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞入馆娃宫”全诗拼音读音对照参考

chūn yuàn
春怨

jí pǔ píng huā bái, kōng háo lán è hóng.
极浦苹花白,空壕兰萼红。
shāng xīn chéng shàng yàn, fēi rù guǎn wá gōng.
伤心城上燕,飞入馆娃宫。

“飞入馆娃宫”平仄韵脚

拼音:fēi rù guǎn wá gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞入馆娃宫”的相关诗句

“飞入馆娃宫”的关联诗句

网友评论


* “飞入馆娃宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞入馆娃宫”出自周弼的 《春怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。