“惆怅君房去不回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅君房去不回”出自宋代周弼的《严陵钓台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng jūn fáng qù bù huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“惆怅君房去不回”全诗
《严陵钓台》
晴江万里绿波来,惆怅君房去不回。
秦苑河山归故国,越乡云雨庇荒台。
春风一道江蓠绿,落日千峰杜宇哀。
欲访钓船无处所,野花如雪满汀开。
秦苑河山归故国,越乡云雨庇荒台。
春风一道江蓠绿,落日千峰杜宇哀。
欲访钓船无处所,野花如雪满汀开。
分类:
《严陵钓台》周弼 翻译、赏析和诗意
《严陵钓台》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晴江万里绿波来,惆怅君房去不回。
在晴朗的江面上,绿色波涛延绵无边,但令人忧愁的是,君房已经离去,再也不会回来。
秦苑河山归故国,越乡云雨庇荒台。
秦苑的河山归属于故国,而越乡的云雨则庇护着荒凉的钓台。
春风一道江蓠绿,落日千峰杜宇哀。
春风吹拂着江边的莲花,使其呈现出翠绿的色彩,而夕阳映照下的千峰山上,杜宇发出哀鸣之声。
欲访钓船无处所,野花如雪满汀开。
想要寻找钓船的踪迹,却无处可寻,野花如雪般铺满了江边的沙滩。
这首诗词以严陵的钓台为背景,通过描绘自然景色和表达作者的情感,展现了诗人对君房离去的惆怅之情,以及对故国和钓台的眷恋之情。诗人通过对江面、山川、花草的描绘,表达了自然界的壮丽与美丽,同时也借景抒发了自己的孤寂和忧愁。整首诗词意境优美,情感真挚,给人以思索和共鸣的空间。
“惆怅君房去不回”全诗拼音读音对照参考
yán líng diào tái
严陵钓台
qíng jiāng wàn lǐ lǜ bō lái, chóu chàng jūn fáng qù bù huí.
晴江万里绿波来,惆怅君房去不回。
qín yuàn hé shān guī gù guó, yuè xiāng yún yǔ bì huāng tái.
秦苑河山归故国,越乡云雨庇荒台。
chūn fēng yī dào jiāng lí lǜ, luò rì qiān fēng dù yǔ āi.
春风一道江蓠绿,落日千峰杜宇哀。
yù fǎng diào chuán wú chǔ suǒ, yě huā rú xuě mǎn tīng kāi.
欲访钓船无处所,野花如雪满汀开。
“惆怅君房去不回”平仄韵脚
拼音:chóu chàng jūn fáng qù bù huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惆怅君房去不回”的相关诗句
“惆怅君房去不回”的关联诗句
网友评论
* “惆怅君房去不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅君房去不回”出自周弼的 《严陵钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。