“轻薄风尘久客心”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻薄风尘久客心”出自宋代周弼的《送迁客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng bó fēng chén jiǔ kè xīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“轻薄风尘久客心”全诗

《送迁客》
自谓别离难会面,如何此地又相寻。
往来云物他乡意,轻薄风尘久客心
夜雨泥涂三里郭,夕阳烟火数家林。
送君好去加餐饭,莫听哀猿彻晓吟。

分类:

《送迁客》周弼 翻译、赏析和诗意

《送迁客》是宋代诗人周弼的作品。这首诗描绘了离别和相逢的情景,表达了客居他乡久别重逢的喜悦和久居异地的辛酸。

诗中描述了诗人与离去的客人分别的情景,诗人自称离别之后难以再相聚,但却在这个地方再次相遇。往来的云彩和景物,唤起了在他乡的思乡之情,风尘之中的久居客心也变得淡薄。夜雨将泥涂在了三里郭的大街小巷,夕阳照亮了几家人的炊烟,这景象给人一种别样的离愁和乡愁。

最后两句表达了诗人送别客人的心情,他送行的同时还为客人准备了额外的饭食,希望他在旅途中能够过得舒适一些。诗人告诫客人不要听那悲哀的猿叫声,因为那会使人痛彻心扉。

整首诗以离别和相逢为主题,通过具体的景物描写和情感表达,展现了诗人内心的感受和对别离与重逢的思考。这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻薄风尘久客心”全诗拼音读音对照参考

sòng qiān kè
送迁客

zì wèi bié lí nán huì miàn, rú hé cǐ dì yòu xiāng xún.
自谓别离难会面,如何此地又相寻。
wǎng lái yún wù tā xiāng yì, qīng bó fēng chén jiǔ kè xīn.
往来云物他乡意,轻薄风尘久客心。
yè yǔ ní tú sān lǐ guō, xī yáng yān huǒ shù jiā lín.
夜雨泥涂三里郭,夕阳烟火数家林。
sòng jūn hǎo qù jiā cān fàn, mò tīng āi yuán chè xiǎo yín.
送君好去加餐饭,莫听哀猿彻晓吟。

“轻薄风尘久客心”平仄韵脚

拼音:qīng bó fēng chén jiǔ kè xīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻薄风尘久客心”的相关诗句

“轻薄风尘久客心”的关联诗句

网友评论


* “轻薄风尘久客心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻薄风尘久客心”出自周弼的 《送迁客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。