“柔橹双随下水船”的意思及全诗出处和翻译赏析

柔橹双随下水船”出自宋代周弼的《风恶偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róu lǔ shuāng suí xià shuǐ chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“柔橹双随下水船”全诗

《风恶偶成二首》
柔橹双随下水船,乱帆轻舵递相先。
无端系着山村岸,高枕芦芽对雨眠。

分类:

《风恶偶成二首》周弼 翻译、赏析和诗意

《风恶偶成二首》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
柔橹双随下水船,
乱帆轻舵递相先。
无端系着山村岸,
高枕芦芽对雨眠。

诗意:
这首诗描绘了一幅关于船行的画面。诗人以细腻的笔触表现了船只在风恶的环境中航行的景象。船上的两人轻巧地撑着双桨,船帆随风摇摆,舵手灵活地换手掌舵。船只靠近山村的岸边,不知为何停留,诗人躺在高而软的草枕上,静静地欣赏着雨天中芦苇的嫩芽。

赏析:
这首诗以船行为背景,通过描绘细节和情感的交融,展现了作者对大自然的感受和对生活的独特体验。诗中运用了柔和的语言,将船只的行动和环境融为一体,形成了一幅和谐而美丽的画面。

首句“柔橹双随下水船”,通过运用“柔橹”这一词语,表达了船桨的轻巧和灵活。诗人用“乱帆轻舵递相先”来描绘船帆和舵手的配合,展示了他们在恶劣的风势中航行的技巧和默契。

接下来的两句“无端系着山村岸,高枕芦芽对雨眠”则展示了作者的情感和对自然的感悟。船只无端停泊在山村的岸边,这一情节增加了诗中的神秘和想象的空间。而作者高枕着柔软的草枕,与芦苇的嫩芽对视,似乎将自己与自然融为一体,感受大自然的美妙和宁静。

整首诗以简洁而细腻的语言,表达了诗人对自然景物的敏感和对生活的独特感悟。通过船行的场景,诗人展示了与自然的亲密接触,以及对自然美的赞美和享受。这首诗以其细腻的描写和独特的情感,使读者在阅读中感受到一种宁静和内心的安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柔橹双随下水船”全诗拼音读音对照参考

fēng è ǒu chéng èr shǒu
风恶偶成二首

róu lǔ shuāng suí xià shuǐ chuán, luàn fān qīng duò dì xiāng xiān.
柔橹双随下水船,乱帆轻舵递相先。
wú duān xì zhe shān cūn àn, gāo zhěn lú yá duì yǔ mián.
无端系着山村岸,高枕芦芽对雨眠。

“柔橹双随下水船”平仄韵脚

拼音:róu lǔ shuāng suí xià shuǐ chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柔橹双随下水船”的相关诗句

“柔橹双随下水船”的关联诗句

网友评论


* “柔橹双随下水船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔橹双随下水船”出自周弼的 《风恶偶成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。