“羡君万事赴陶陶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡君万事赴陶陶”全诗
旋买茶芽清睡思,不须酒力助诗豪。
生涯狭处饭多味,世路险时才忌高。
我为独醒愁不奈,羡君万事赴陶陶。
分类:
《夜坐呈外舅》王柏 翻译、赏析和诗意
《夜坐呈外舅》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我夜晚坐在这里写给外舅,
心里伤感的事情实在太无聊。
短发凌乱,随意地挠着头发。
我突然去买了清香的茶叶,
希望能让我安然入睡,思绪清晰。
并不需要酒的力量来助我写诗,因为我是一个豪放的诗人。
生活的狭窄之处,却有着多种多样的味道。
人生的道路充满了险阻,只有在时机成熟时才能勇往直前。
我醒着的时候,无法摆脱忧愁的困扰,
羡慕你,能够无忧无虑地追求自己的梦想,过上快乐的生活。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心的苦闷和对外界境遇的思考。诗人在夜晚独坐时感到生活的乏味和无聊,短发凌乱的形象展示了他内心的焦躁和不安。他购买清香的茶叶,希望通过饮茶来安抚心绪,但并不依赖酒的麻醉来激发诗歌创作的灵感。诗人在生活中感受到了种种限制和困扰,但他意识到在危险和困境面前,时机的选择至关重要。他羡慕外舅能够自由地追求快乐和心灵的自由。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,传达了诗人内心的纷扰和对生活的思考。诗人以夜晚的寂静为背景,展示了自己的心情和处境。他通过描述短发萧萧、自由搔头的形象,表达了内心的不安和焦躁。购买清香的茶叶,寄望于茶叶的香气能够帮助他入睡,这显示了他对内心平静的渴望。诗人不依赖酒的力量来助诗豪,展现了他对诗歌创作的自信和独立性。
诗人在表达自己的生活感悟时,对狭处多味和世路险时的描写,反映了他对现实生活的洞察和体悟。他认识到生活中的种种限制和困扰,但也明白时机的选择和勇往直前的重要性。最后,诗人羡慕外舅能够过上快乐自在的生活,这表达了他对自由和快乐的向往。
整体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的矛盾与困惑,展示了对生活的思考和对自由快乐的向往。通过对诗人的心境和生活境遇的描绘,诗词引发人们对生活意义和追求自由的思考。
“羡君万事赴陶陶”全诗拼音读音对照参考
yè zuò chéng wài jiù
夜坐呈外舅
shāng chūn xīn shì zhèng wú liáo, duǎn fā xiāo xiāo rèn yì sāo.
伤春心事正无聊,短发萧萧任意搔。
xuán mǎi chá yá qīng shuì sī, bù xū jiǔ lì zhù shī háo.
旋买茶芽清睡思,不须酒力助诗豪。
shēng yá xiá chù fàn duō wèi, shì lù xiǎn shí cái jì gāo.
生涯狭处饭多味,世路险时才忌高。
wǒ wèi dú xǐng chóu bù nài, xiàn jūn wàn shì fù táo táo.
我为独醒愁不奈,羡君万事赴陶陶。
“羡君万事赴陶陶”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。