“摇漾越江春”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇漾越江春”出自唐代王涯的《春江曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yàng yuè jiāng chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“摇漾越江春”全诗

《春江曲》
摇漾越江春,相将采白蘋.归时不觉夜,出浦月随人。

分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《春江曲》王涯 翻译、赏析和诗意

《春江曲》是唐代诗人王涯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇漾越江春,
相将采白蘋。
归时不觉夜,
出浦月随人。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的江景场景。诗人描述了江水摇曳的景象,以及人们一起去采摘白色莲蓬花的情景。诗人在归途中不知不觉天色已晚,离开江边时,明月随着人们一同离开了港口。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了春江的美景和人生的短暂。诗人运用了描绘自然景色和人物活动的手法,通过描绘江水的摇曳和人们采摘白蘋的情景,展示了春江的生机和人们对美好事物的追求。诗人以流畅的词句勾勒出江水的起伏和波澜,使读者仿佛置身于春江之畔,感受到了春天的气息。

诗中的"归时不觉夜,出浦月随人"表达了时间的不可捉摸和人生短暂的主题。诗人在采摘莲蓬花的过程中,不知不觉天色已晚,夜幕降临。当诗人离开港口时,明月也随着人们离开。这种描绘时间的流逝和人生瞬息即逝的意象,表达了诗人对时光流转和生命脆弱性的思考。

《春江曲》以其简洁而生动的表达方式,将读者带入了一个春江的世界。它通过自然景色的描绘和人物活动的刻画,传达了对美好事物的追求和对时间流逝的思考,使人们在阅读中感受到了生命的短暂和美好的瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇漾越江春”全诗拼音读音对照参考

chūn jiāng qū
春江曲

yáo yàng yuè jiāng chūn, xiāng jiāng cǎi bái píng. guī shí bù jué yè, chū pǔ yuè suí rén.
摇漾越江春,相将采白蘋.归时不觉夜,出浦月随人。

“摇漾越江春”平仄韵脚

拼音:yáo yàng yuè jiāng chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇漾越江春”的相关诗句

“摇漾越江春”的关联诗句

网友评论

* “摇漾越江春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇漾越江春”出自王涯的 《春江曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。