“读到徐卿珠玉句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“读到徐卿珠玉句”全诗
师道倦为莲幕客,诗魂蜚伴雪堂仙。
同游诸老无人在,所幸斯文有子传。
读到徐卿珠玉句,抚膺三叹愧遗编。
分类:
《题果斋集后》王柏 翻译、赏析和诗意
《题果斋集后》是宋代王柏创作的一首诗词。这首诗描绘了童髽(童子头发)和侍果斋的贤良之人,以及沉寂了二十年的白璧(白色的玉)埋藏之景。诗人表达了自己对师道的疲倦,希望成为一位隐居于莲幕之下的客人,而他的诗魂则飞扬于雪堂之中,与仙人为伴。
在同游的老友们中,已无人在世,幸好有一位才华出众的子传与他相伴。当他读到徐卿所写的珠玉般的句子时,不禁抚膺叹息,愧怍于自己遗憾的著述。
这首诗词通过对果斋贤士和童髽的描绘,表达了对过去岁月的怀念和对师道的疲倦。诗人渴望远离尘嚣,隐居于莲幕之下,与仙人为伴,以追求内心真正的自由和宁静。与年老的朋友们的离别使他感到孤独,但他庆幸有一位才华横溢的子传与他相伴,使他感到安慰和欣慰。最后,他读到徐卿的作品时,对自己的遗憾和不足感到愧怍,但也表达了对徐卿才华横溢的赞赏和敬佩。
这首诗词情感细腻,用意深远。通过描绘童髽和果斋贤士的形象,诗人表达了对逝去岁月的怀念和对传统文化的珍视。同时,他对师道疲倦的描述和向往隐居生活的愿望,展现了对世俗纷扰的厌倦和对内心宁静的追求。诗人对友谊和才华的赞叹,以及对自身不足的自责,展现了他对美的追求和对艺术的敬畏。整首诗抒发了诗人对人生境遇的思考和对美好事物的向往,给人以深思和共鸣。
“读到徐卿珠玉句”全诗拼音读音对照参考
tí guǒ zhāi jí hòu
题果斋集后
tóng zhuā jí shì guǒ zhāi xián, bái bì shěn mái èr shí nián.
童髽及侍果斋贤,白璧沈埋二十年。
shī dào juàn wèi lián mù kè, shī hún fēi bàn xuě táng xiān.
师道倦为莲幕客,诗魂蜚伴雪堂仙。
tóng yóu zhū lǎo wú rén zài, suǒ xìng sī wén yǒu zi chuán.
同游诸老无人在,所幸斯文有子传。
dú dào xú qīng zhū yù jù, fǔ yīng sān tàn kuì yí biān.
读到徐卿珠玉句,抚膺三叹愧遗编。
“读到徐卿珠玉句”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。