“一雨逾旬势未休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一雨逾旬势未休”全诗
水精颗颗留蛛网,土脉层层起蚁楼。
正免客车频倒屣,莫将诗句苦埋头。
书生事业浩如海,鞭辟尤思友谊稠。
分类:
《和遁泽雨中韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和遁泽雨中韵》是宋代王柏创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一场雨已经下了十天,雨势仍未停歇,微寒之中仍需穿上轻薄的裘衣。雨水像水晶般滴落,留下了一颗颗如蛛网般的水珠,土地上层层叠叠地崛起了蚂蚁的小楼。我正避免着频繁地倒履,莫要将诗句埋头苦苦思考。书生的事业广阔无边,思绪如鞭尖一般尖锐,友谊如同紧密交织的稠密丝线。
这首诗词以雨水为背景,描绘了雨水连绵不止的景象。作者描述了雨中微寒的感觉,以及如何应对寒冷的气候,穿上轻薄的裘衣。通过描写雨水滴落的样子,以及土地上蚂蚁筑起的小楼,表现出雨水的细腻和大自然的生机。诗中提到了作者正专心于自己的事业,不愿将诗句埋头苦苦思考,暗示了作者对于事业的追求和执着。最后,作者表达了对友谊的珍视,将友谊比喻为紧密交织的稠密丝线,强调了友情的重要性。
这首诗词通过细腻的描写,展现了雨水的美丽和大自然的生动景色。同时,作者通过对事业和友谊的思考,表达了对人生追求和珍视友情的情感。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的感受和思考,给人以清新淡雅的艺术享受。
“一雨逾旬势未休”全诗拼音读音对照参考
hé dùn zé yǔ zhōng yùn
和遁泽雨中韵
yī yǔ yú xún shì wèi xiū, wēi hán yóu yù yī qīng qiú.
一雨逾旬势未休,微寒犹欲衣轻裘。
shuǐ jīng kē kē liú zhū wǎng, tǔ mài céng céng qǐ yǐ lóu.
水精颗颗留蛛网,土脉层层起蚁楼。
zhèng miǎn kè chē pín dào xǐ, mò jiāng shī jù kǔ mái tóu.
正免客车频倒屣,莫将诗句苦埋头。
shū shēng shì yè hào rú hǎi, biān pì yóu sī yǒu yì chóu.
书生事业浩如海,鞭辟尤思友谊稠。
“一雨逾旬势未休”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。