“玄冥去岁失其官”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄冥去岁失其官”出自宋代吴潜的《喜雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán míng qù suì shī qí guān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“玄冥去岁失其官”全诗

《喜雪二首》
玄冥去岁失其官,今岁谁云补过难。
谢院撒盐飞琐琐,隋堤翦帛散戈戈。
檐储宿肉喧山鹊,路没遗踪走野豻。
管了明年书大有,饱抄云子饭加餐。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《喜雪二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《喜雪二首》是宋代吴潜的作品。这首诗以描绘雪景为主题,表达了诗人对雪的喜悦之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

喜雪二首

雪落玄冥去年丢失官职,如今谁能说这一年补偿不易。檐口洒下盐粒,纷纷扰扰;隋堤上飘散帛片,纷纷乱乱。屋檐下积满残肉,山间喧闹着乌鸦;道路上不见踪迹,野兽安然逃离。管束好了明年,写下的书信充满希望,满饭加餐,随云子一同品味。

诗意和赏析:

这首诗描述了下雪的景象,并通过描绘雪后的一系列场景,表达了诗人对雪的喜悦之情。

诗的开头,玄冥去年丢失了官职,引发了对今年的期待和希望。然而,诗人又问道,如今谁能说今年的补偿不难呢?通过这两句,诗人展现了自己对命运的反思和对未来的期望。

接下来,诗人以雪的形象来描绘檐口洒下的盐粒和隋堤上飘散的帛片,形容了雪花纷纷扰扰、纷纷乱乱的场景。这些细腻的描写,使得读者能够感受到雪的纷飞之美,也增添了诗词的艺术气息。

然后,诗人描述了屋檐下积满的残肉和山间喧闹的乌鸦,以及道路上不见踪迹的野兽。这些描写透露出一种与自然相处的宁静与和谐,同时也暗示了雪后景色的幽静和安详。

最后两句,诗人提到了管束好了明年,并写下的书信充满希望。这表达了诗人对未来的乐观态度和对自己努力的信心,同时也暗示着对未来生活的期待和向往。满饭加餐和随云子一同品味,则显露出诗人对生活的满足和对美好时光的珍惜。

整首诗以雪为线索,通过对雪景的描绘,展现了诗人对生活的喜悦心情和对未来的期许。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人将自然景象与人生哲理相结合,使得这首诗词充满了诗意和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄冥去岁失其官”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě èr shǒu
喜雪二首

xuán míng qù suì shī qí guān, jīn suì shuí yún bǔ guò nán.
玄冥去岁失其官,今岁谁云补过难。
xiè yuàn sā yán fēi suǒ suǒ, suí dī jiǎn bó sàn gē gē.
谢院撒盐飞琐琐,隋堤翦帛散戈戈。
yán chǔ sù ròu xuān shān què, lù méi yí zōng zǒu yě àn.
檐储宿肉喧山鹊,路没遗踪走野豻。
guǎn le míng nián shū dà yǒu, bǎo chāo yún zǐ fàn jiā cān.
管了明年书大有,饱抄云子饭加餐。

“玄冥去岁失其官”平仄韵脚

拼音:xuán míng qù suì shī qí guān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄冥去岁失其官”的相关诗句

“玄冥去岁失其官”的关联诗句

网友评论


* “玄冥去岁失其官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄冥去岁失其官”出自吴潜的 《喜雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。