“人生浮脆若菰蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生浮脆若菰蒲”出自宋代吴潜的《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng fú cuì ruò gū pú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人生浮脆若菰蒲”全诗

《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》
人生浮脆若菰蒲,四十年前此丈夫。
拟向西湖酹孤魄,想应风月易招呼。

分类: 疏影

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》吴潜 翻译、赏析和诗意

《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》是宋代吴潜创作的一首诗词。这首诗表达了人生短暂易逝的主题,以及对过去时光的思考和对未来的期许。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人生浮脆若菰蒲,
四十年前此丈夫。
拟向西湖酹孤魄,
想应风月易招呼。

诗意:
这首诗以浮脆的菰蒲来比喻人生的短暂和脆弱。作者回顾自己四十年前的过往岁月,可能是指回忆自己的青年时代或者是某个重要的时刻。他计划将自己的心灵寄托于西湖,以期与孤魄相会,表示对逝去时光的追忆和对未来的期望。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的人生感慨。首句“人生浮脆若菰蒲”通过对菰蒲的比喻,形象地描绘了人生的短暂和脆弱。菰蒲是一种生长在水中的植物,它的茎干脆弱且易折断,暗示了人生的脆弱和易逝性。

接下来的两句“四十年前此丈夫”暗示了作者回忆过去的重要时刻或者个人经历。这里的“四十年前”可能并非字面意义上的时间,而是指一个具体的过去时刻或者年龄阶段。

下半部分的两句“拟向西湖酹孤魄,想应风月易招呼”表达了对未来的期望和向往。作者计划将自己的心灵寄托于西湖,希望能与孤魄相会,与逝去的时光进行交流。这里的“西湖”可能是指具有浓厚文化底蕴的杭州西湖,以其美丽的风景和灵秀的意境而闻名。风月易招呼则意味着作者期待未来的美好,预示着风景和月色将与他相伴。

整首诗词以简短的语句表达了作者对人生短暂和易逝性的思考,同时展示了对过去时光的回忆和对未来的希望。通过对自然景物的比喻,诗人将个人的情感融入其中,使诗词富有意境和情感共鸣,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生浮脆若菰蒲”全诗拼音读音对照参考

tí àn xiāng shū yǐng cí hòu yòng pān dé jiǔ zèng jiāng bái shí yùn
题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵

rén shēng fú cuì ruò gū pú, sì shí nián qián cǐ zhàng fū.
人生浮脆若菰蒲,四十年前此丈夫。
nǐ xiàng xī hú lèi gū pò, xiǎng yīng fēng yuè yì zhāo hū.
拟向西湖酹孤魄,想应风月易招呼。

“人生浮脆若菰蒲”平仄韵脚

拼音:rén shēng fú cuì ruò gū pú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生浮脆若菰蒲”的相关诗句

“人生浮脆若菰蒲”的关联诗句

网友评论


* “人生浮脆若菰蒲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生浮脆若菰蒲”出自吴潜的 《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。