“戴取狐巴马上归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戴取狐巴马上归”全诗
独欣冻死安西虏,戴取狐巴马上归。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《再和赵知录韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代吴潜所作的《再和赵知录韵三首》之一。下面我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
只道梅花已乱飞,
何须点缀谢庄衣。
独欣冻死安西虏,
戴取狐巴马上归。
诗意:
这首诗词表达了作者对梅花凋谢的感叹和对英勇战士的赞美之情。诗中提到梅花已经凋零,不再点缀在谢庄衣上,这暗喻着梅花曾经的美丽已经消逝。然而,作者却欣赏那些在西北边疆为国家而战死的勇士,将他们比作安西虏(指西夏国的敌人),并以狐巴和马作为形象来表达他们的英勇和归来的荣耀。
赏析:
这首诗词通过对梅花和战士的对比,展现了作者的感慨和赞美之情。梅花是中国文化中的象征之一,常常被赞美为坚强、不屈的象征。梅花凋谢,意味着时光的流逝和美好事物的离去,这也暗示着战士们英勇牺牲的悲壮。在这首诗中,作者将对梅花的感慨与对战士的赞美相结合,表达了对英勇战士的敬仰和对逝去的美好时光的思念之情。
作者运用了寥寥数语,通过对梅花、安西虏和归来的战士的描绘,展现了悲壮和荣耀并存的情感。这种对比和象征的运用,使得诗词更具意境和深度,让读者在情感中体会到历史的沧桑和英雄的壮丽。整首诗词简洁明快,既表达了作者对梅花凋零的悲叹,又表达了对战士的崇敬之情,给人以深思和感动。
“戴取狐巴马上归”全诗拼音读音对照参考
zài hé zhào zhī lù yùn sān shǒu
再和赵知录韵三首
zhī dào méi huā yǐ luàn fēi, hé xū diǎn zhuì xiè zhuāng yī.
只道梅花已乱飞,何须点缀谢庄衣。
dú xīn dòng sǐ ān xī lǔ, dài qǔ hú bā mǎ shàng guī.
独欣冻死安西虏,戴取狐巴马上归。
“戴取狐巴马上归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。