“莫看遨头人似织”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫看遨头人似织”出自宋代吴潜的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò kàn áo tóu rén shì zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫看遨头人似织”全诗

《谒金门》
停画鷁。
天外水澄烟碧。
莫看遨头人似织
今年都老色。
最苦今朝离夕。
未卜今年归日。
生怕晚风消酒力。
愁城难借一。

分类: 谒金门

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《谒金门》吴潜 翻译、赏析和诗意

《谒金门·停画鷁》是吴潜在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
停画鷁。天外水澄烟碧。
莫看遨头人似织。
今年都老色。
最苦今朝离夕。
未卜今年归日。
生怕晚风消酒力。
愁城难借一。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式表达了诗人的情感和生活体验。诗人通过描绘鷁鸟停留在水面上的场景,展示了天空湛蓝、水面清澈的美景。

诗中的"遨头人"指的是正在游弋的鷁鸟,它们在天空中飞翔时,看起来像是在织布一样,给人一种优雅的感觉。

接着,诗人表达了对光阴流逝的感慨。他说今年都老去了,指的是时光无情地流转,岁月不饶人。"最苦今朝离夕"表达了他对今天早上与傍晚时分的离别感到痛苦。

诗人接下来表达了对未来的担忧。他说自己无法预知今年的归期,生怕太晚回家,晚风会消弱他的酒力。这里的"晚风消酒力"是指晚上风凉,容易消耗人的体力和精神。

最后两句"愁城难借一"表达了诗人内心的忧愁和孤独。他感到身处愁城,难以找到借助和安慰。这里的"愁城"可以理解为内心的困扰和苦恼。

整首诗词通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人对光阴流逝、生活的追寻和担忧的感慨。诗中的景物描写细腻而美丽,情感表达深沉而富有力量,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫看遨头人似织”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

tíng huà yì.
停画鷁。
tiān wài shuǐ chéng yān bì.
天外水澄烟碧。
mò kàn áo tóu rén shì zhī.
莫看遨头人似织。
jīn nián dōu lǎo sè.
今年都老色。
zuì kǔ jīn zhāo lí xī.
最苦今朝离夕。
wèi bǔ jīn nián guī rì.
未卜今年归日。
shēng pà wǎn fēng xiāo jiǔ lì.
生怕晚风消酒力。
chóu chéng nán jiè yī.
愁城难借一。

“莫看遨头人似织”平仄韵脚

拼音:mò kàn áo tóu rén shì zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫看遨头人似织”的相关诗句

“莫看遨头人似织”的关联诗句

网友评论


* “莫看遨头人似织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫看遨头人似织”出自吴潜的 《谒金门·停画鷁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。