“满眼飞腾霄汉上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼飞腾霄汉上”全诗
晚岁松筠留素节,艳春桃李付红颜。
官鹿鹤料犹堪活,援寡龙门莫浪攀。
满眼飞腾霄汉上,谁知倦翼已思还。
分类:
《和京教李景平》王迈 翻译、赏析和诗意
《和京教李景平》是宋代诗人王迈所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
美人清晨梦催班,老子心灵清净只爱山。晚年松筠依然保持素节,盛开的桃李花将献给红颜。官鹿和鹤都料想会长寿,援寡龙门却不可冒险攀登。眼前充满飞翔的云霄,谁能知道疲倦的翅膀早已思念回归。
这首诗词以描绘美人的清晨梦境为开端,表达了诗人内心的宁静和对山的热爱。诗人在晚年仍然保持着素朴的品性,而春天盛开的桃李花象征着青春和美丽,将呈现给年轻的女子。诗中提及的官鹿和鹤预示着长寿和吉祥,而援寡龙门则是警示不可贸然冒险。最后两句表达了诗人心中的向往,希望能回到自由自在的状态。
这首诗词通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人对清晨和山的描绘,展示了他追求宁静和自然的心态。同时,他对青春和美丽的桃李花的赞美,以及对长寿和吉祥的向往,体现了人们对美好事物和幸福生活的追求。整首诗词情感自然流畅,意境深远,给人以思索和感悟的余地。
“满眼飞腾霄汉上”全诗拼音读音对照参考
hé jīng jiào lǐ jǐng píng
和京教李景平
měi rén qīng xiǎo mèng cuī bān, lǎo zi xīn qīng zhǐ ài shān.
美人清晓梦催班,老子心清只爱山。
wǎn suì sōng yún liú sù jié, yàn chūn táo lǐ fù hóng yán.
晚岁松筠留素节,艳春桃李付红颜。
guān lù hè liào yóu kān huó, yuán guǎ lóng mén mò làng pān.
官鹿鹤料犹堪活,援寡龙门莫浪攀。
mǎn yǎn fēi téng xiāo hàn shàng, shéi zhī juàn yì yǐ sī hái.
满眼飞腾霄汉上,谁知倦翼已思还。
“满眼飞腾霄汉上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。