“渠侬眩耀麒麟楦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠侬眩耀麒麟楦”全诗
渠侬眩耀麒麟楦,我辈翻腾驽骥吟。
朝去一节忧稍歇,边留五大祸万深。
栋梁培植谁之责,莫遗斧斤终日寻。
分类:
《和刘编修潜夫读近报蒋岘被逐二首》王迈 翻译、赏析和诗意
《和刘编修潜夫读近报蒋岘被逐二首》是宋代王迈的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人刘编修遭受不公平待遇的关切和自身对时局的忧虑。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
两年来我们相依为伴,心情开朗,无需锦绣被褥的羡慕。
你的才华和魅力迷倒了众人,而我等却只能黯然自嘲,像驽骥一样吟唱。
白天我们暂时忘却了忧愁,但边境上的动乱让我们深感忧虑。
时局动荡,我们应该为国家的栋梁培植,不辞辛劳地努力奋斗。
诗意:
这首诗词描述了诗人王迈和他的朋友刘编修的友谊,以及他们对时局的关切。诗中情感真挚,表达了对友人遭受不公平待遇的关切和对国家动荡局势的忧虑。诗人通过对自身和友人的自省,强调了为国家作出贡献的责任和重要性。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。第一句诗中的"笑陆深"表达了两位友人相互欣赏和快乐的情感,"鹑衣不羡锦为衾"则表达了诗人对朴素生活的珍视和对名利的淡漠态度。
接下来的几句诗中,诗人通过对友人才华的赞美和自身的自嘲,展现了对友人遭受不公平待遇的关切。"渠侬眩耀麒麟楦"描绘了友人的光彩和魅力,而"我辈翻腾驽骥吟"则暗示了诗人的自谦和对友人的敬佩。
最后两句诗则表达了诗人对时局的忧虑和对国家前途的思考。"朝去一节忧稍歇,边留五大祸万深"揭示了时局动荡和边境问题给人们带来的困扰和担忧。最后一句"栋梁培植谁之责,莫遗斧斤终日寻"表达了诗人对于为国家作出贡献的责任感,强调了个人奋斗的重要性。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人遭受不公和对国家动荡的关切和思考。诗人以自省和自嘲的态度,呼吁人们为国家的安宁和稳定做出努力,强调了个人奉献和责任感的重要性。整首诗词情感真挚,意蕴深远,使人在品味之余也能对友情和国家有所思考。
“渠侬眩耀麒麟楦”全诗拼音读音对照参考
hé liú biān xiū qián fū dú jìn bào jiǎng xiàn bèi zhú èr shǒu
和刘编修潜夫读近报蒋岘被逐二首
liǎng zài xiāng yī xiào lù shēn, chún yī bù xiàn jǐn wèi qīn.
两载相依笑陆深,鹑衣不羡锦为衾。
qú nóng xuàn yào qí lín xuàn, wǒ bèi fān téng nú jì yín.
渠侬眩耀麒麟楦,我辈翻腾驽骥吟。
cháo qù yī jié yōu shāo xiē, biān liú wǔ dà huò wàn shēn.
朝去一节忧稍歇,边留五大祸万深。
dòng liáng péi zhí shuí zhī zé, mò yí fǔ jīn zhōng rì xún.
栋梁培植谁之责,莫遗斧斤终日寻。
“渠侬眩耀麒麟楦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。