“却恨我生迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却恨我生迟”全诗
不亲门下炙,却恨我生迟。
嚼句有何味,班荆坐许时。
大羹元淡泊,妙处少人知。
分类:
《山中读诚斋诗》王迈 翻译、赏析和诗意
《山中读诚斋诗》是王迈在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山中读《诚斋诗》
四海之内,诚斋依旧,久经沧桑的古老之所。
千年来,它积累了无数卷的诗篇。
虽未曾亲身拜访其门,但我对其深感憧憬。
品味其中的诗句,有何等的滋味?
我坐在草地上,默读其中的佳作。
那些卓越的作品,流露出淡泊名利的情怀,
其中的妙处,只有寥寥数人能够领悟。
诗意:
《山中读诚斋诗》表达了诗人对《诚斋诗》这部汇聚千年文化的诗集的向往和赞美之情。诚斋作为一个已经存在了许多年的地方,收录了许多优秀的诗篇,它因其丰富的文化积淀而闻名于世。虽然诗人未能亲临诚斋,但他对其充满了向往之情,渴望品味其中的诗句。他在山中静坐,默读其中的佳作,感受其中流露出的淡泊名利的情怀和独特之处,同时也意识到这些妙处只有少数人能够真正理解。
赏析:
这首诗词以山中读诚斋诗为背景,展现了诗人对文化积淀的向往和对诗歌的热爱。诗人没有直接描述诚斋的景色,而是以一种内心的虔诚和敬仰之情,表达了对诚斋所代表的千年文化的崇敬之情。他没有机会亲临诚斋,但通过诗歌,他仿佛能够与这些古老的诗篇对话,并从中感受到诗人们淡泊名利、追求真理的情怀。他坐在山中,默读着这些佳作,思考其中的妙处,意识到其中的智慧和独特之处只有少数人能够真正理解。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对诚斋和其中诗歌的敬仰之情,展现了他对文化传承和精神追求的追崇态度。
“却恨我生迟”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng dú chéng zhāi shī
山中读诚斋诗
sì hǎi chéng zhāi lǎo, qiān nián bǎi juǎn shī.
四海诚斋老,千年百卷诗。
bù qīn mén xià zhì, què hèn wǒ shēng chí.
不亲门下炙,却恨我生迟。
jué jù yǒu hé wèi, bān jīng zuò xǔ shí.
嚼句有何味,班荆坐许时。
dà gēng yuán dàn bó, miào chù shǎo rén zhī.
大羹元淡泊,妙处少人知。
“却恨我生迟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。