“宿鹭立晴漱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鹭立晴漱”出自宋代王迈的《池上归道间即事二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù lù lì qíng shù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“宿鹭立晴漱”全诗

《池上归道间即事二首》
寒食清明近,知春不久归。
眼惊红作阵,心爱绿成围。
宿鹭立晴漱,栖鸦掀夕晖。
狂游付年少,我已省前非。

分类:

《池上归道间即事二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《池上归道间即事二首》是宋代王迈创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在寒食清明时节即将返回家乡的情景,表达了对春天的期待和对自然环境的赞美,同时也表达了对过去的反思和对未来的向往。

诗词的中文译文:
寒食清明近,知春不久归。
眼惊红作阵,心爱绿成围。
宿鹭立晴漱,栖鸦掀夕晖。
狂游付年少,我已省前非。

诗意和赏析:
这首诗词以清明时节为背景,表现了作者对春天的期待和即将返回家乡的喜悦之情。诗的前两句描述了清明时节已经临近,而春天的气息也即将到来,这使得作者心中充满了对春天的渴望。接下来的两句描绘了眼前的景色,以红色和绿色作为主题。红色的景物仿佛组成了一片阵势,给人以视觉上的震撼;而绿色则扩展开来,围绕着作者的心灵,表达了他对大自然的深深钟爱。

接下来的两句以鹭鸟和乌鸦为形象,描绘了它们在晴朗的天空中活动的场景。宿鹭在晴空下清洗自己的羽毛,栖鸦则在夕阳的余晖中飞翔。这些景象使得整个诗词更加生动,展现了大自然的美丽和活力。

最后两句表达了作者年少时的狂游经历,并表示自己已经省悟了过去的错误和过失。这种省悟使得作者更加珍惜眼前的美好时光,也更加期待未来的归乡之旅。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的临近和对自然景色的赞美,表达了作者对春天和归乡的期待,同时也表达了对过去的反思和对未来的向往。整首诗词以清新的语言和生动的描写,展示了作者对自然和人生的热爱和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鹭立晴漱”全诗拼音读音对照参考

chí shàng guī dào jiān jí shì èr shǒu
池上归道间即事二首

hán shí qīng míng jìn, zhī chūn bù jiǔ guī.
寒食清明近,知春不久归。
yǎn jīng hóng zuò zhèn, xīn ài lǜ chéng wéi.
眼惊红作阵,心爱绿成围。
sù lù lì qíng shù, qī yā xiān xī huī.
宿鹭立晴漱,栖鸦掀夕晖。
kuáng yóu fù nián shào, wǒ yǐ shěng qián fēi.
狂游付年少,我已省前非。

“宿鹭立晴漱”平仄韵脚

拼音:sù lù lì qíng shù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鹭立晴漱”的相关诗句

“宿鹭立晴漱”的关联诗句

网友评论


* “宿鹭立晴漱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鹭立晴漱”出自王迈的 《池上归道间即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。