“却从伯父野堂回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却从伯父野堂回”出自宋代苏泂的《上馀姚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què cóng bó fù yě táng huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却从伯父野堂回”全诗
《上馀姚》
忆侍大人江北去,却从伯父野堂回。
争知二老轻凋谢,岁晚扁舟一个来。
争知二老轻凋谢,岁晚扁舟一个来。
分类:
《上馀姚》苏泂 翻译、赏析和诗意
《上余姚》是苏轼创作的一首诗词,描述了他忆起与亲人和朋友的离别和重逢之情。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起侍奉大人北上的时光,如今却回到伯父的乡间小屋。谁能知晓岁月的无情,只有在深秋的时候,我才独自乘舟归来。
诗意:
《上余姚》通过描绘主人公对过去与亲人和朋友的离别和现实中的重逢,表达了岁月更迭中的离愁别绪和对亲情友谊的思念之情。诗人忆起曾经侍奉高官北上的时光,感慨岁月流转,如今他却回到伯父在乡间的野堂。诗中流露出对光阴易逝的感慨,表达了对过去时光的怀念和对亲人情感的珍视。
赏析:
《上余姚》以简洁明快的语言展示了苏轼对人生变迁的思考和感慨。诗词开头以回忆的方式勾起了读者的共鸣,揭示了诗人在离别中的孤独和在重逢中的激动。通过对岁月流转和亲情友谊的描绘,诗人表达了对光阴易逝的感慨和对珍贵情感的珍视。整首诗词以深秋中的扁舟归来作为结尾,增添了一丝凄凉和追忆的情感色彩。
这首诗词情感真挚,表达了人们常常会经历的离别和重逢的情感体验。通过简洁而生动的语言,苏轼成功地营造出了一种忧伤与温暖并存的氛围,引发读者对亲情友谊和时光流转的思考。
“却从伯父野堂回”全诗拼音读音对照参考
shàng yú yáo
上馀姚
yì shì dà rén jiāng běi qù, què cóng bó fù yě táng huí.
忆侍大人江北去,却从伯父野堂回。
zhēng zhī èr lǎo qīng diāo xiè, suì wǎn piān zhōu yí gè lái.
争知二老轻凋谢,岁晚扁舟一个来。
“却从伯父野堂回”平仄韵脚
拼音:què cóng bó fù yě táng huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却从伯父野堂回”的相关诗句
“却从伯父野堂回”的关联诗句
网友评论
* “却从伯父野堂回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却从伯父野堂回”出自苏泂的 《上馀姚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。