“微吟到河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微吟到河汉”全诗
起瞻惟一色,归卧只空村。
信有鄜州见,曾同秘省论。
微吟到河汉,桂树忽飞翻。
分类:
《中秋扶病对月》苏泂 翻译、赏析和诗意
《中秋扶病对月》是宋代苏泂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久病头如石,中秋月似盆。
起瞻惟一色,归卧只空村。
信有鄜州见,曾同秘省论。
微吟到河汉,桂树忽飞翻。
诗意:
这首诗词以中秋之夜为背景,表达了作者苏泂病中对月的思念之情。作者多年的疾病使得他的头沉重得像石头一样,而此时的中秋之夜,月亮高悬,看起来像一个巨大的盆。起床迎望,只看到月色一片清冷,回到床上躺下,只有空空的村庄陪伴。诗中提到鄜州和秘省,暗示着作者曾在这些地方与友人共同探讨文学和政治之事。微弱的吟诵声传到天边,桂树的枝叶突然翻飞起来,给人以一种意外的感觉。
赏析:
这首诗词通过对中秋夜景的描绘,抒发了作者心中对月亮的思念之情。作者将自己多年的疾病表现为头如石,突显了病痛沉重的感觉。与此形成鲜明对比的是中秋的明亮月光,以及作者内心的孤独和寂寞。诗中的鄜州和秘省象征着作者过去的交游经历,使得整首诗增添了一丝遥远和离别的意味。最后,诗人的微吟声像是穿越了天河,使得桂树的枝叶突然翻飞起来,给整首诗增添了一丝神秘和不可思议的氛围。整首诗以简洁的语言表达出作者内心的孤寂和对美好事物的向往,给人以深深的思考和触动。
“微吟到河汉”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū fú bìng duì yuè
中秋扶病对月
jiǔ bìng tóu rú shí, zhōng qiū yuè shì pén.
久病头如石,中秋月似盆。
qǐ zhān wéi yī sè, guī wò zhǐ kōng cūn.
起瞻惟一色,归卧只空村。
xìn yǒu fū zhōu jiàn, céng tóng mì shěng lùn.
信有鄜州见,曾同秘省论。
wēi yín dào hé hàn, guì shù hū fēi fān.
微吟到河汉,桂树忽飞翻。
“微吟到河汉”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。