“往昔若晤对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往昔若晤对”全诗
悉意万卷读,往昔若晤对。
日者鬓发改,自恨笔力退。
得句造澹薄,晃亦我所爱。
分类:
《梅翁所作无一丝勉强意亦和一首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梅翁所作无一丝勉强意亦和一首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
达士养四体,
受敌听腹背。
悉意万卷读,
往昔若晤对。
日者鬓发改,
自恨笔力退。
得句造澹薄,
晃亦我所爱。
诗意:
这位达士修养身心,顾全自己的身体和心灵。他面对敌人,谨慎小心,时刻警惕自己的前后左右。他全心投入地阅读万卷书籍,仿佛在与古人对话。日子过去了,他的鬓发已经变白,他自悔自己的笔力渐渐退化。然而,他仍然能够写出淡泊平凡的句子,这样的作品也是我所喜爱的。
赏析:
这首诗词通过描绘一位达士的形象,表达了对修身养性和知识学习的重视。诗中的达士注重保养自己的身体和心灵,非常警惕周围的敌人,这体现了他对自身安全和健康的关注。他用心阅读万卷书籍,希望与过去的智者进行对话,这展现了他对知识的渴望和对传统智慧的敬仰。然而,时光流转,他渐渐感到自己的笔力不如从前,对此他感到自悔和自责。尽管如此,他仍然能够创作出淡泊平凡的句子,这显示了他在矛盾和自我评价中的坚持和努力。
整首诗以简洁明快的语言展现了达士的形象和内心感受。通过对比达士的修养与笔力的退化,诗词传达了对时光流转的感慨以及对平凡生活的珍视。诗人苏泂通过这首诗词,呈现了一个富有哲理和人生智慧的形象,同时也表达了自己对淡泊平凡、追求内心世界的人格的赞美和喜爱。
“往昔若晤对”全诗拼音读音对照参考
méi wēng suǒ zuò wú yī sī miǎn qiǎng yì yì hé yī shǒu
梅翁所作无一丝勉强意亦和一首
dá shì yǎng sì tǐ, shòu dí tīng fù bèi.
达士养四体,受敌听腹背。
xī yì wàn juǎn dú, wǎng xī ruò wù duì.
悉意万卷读,往昔若晤对。
rì zhě bìn fà gǎi, zì hèn bǐ lì tuì.
日者鬓发改,自恨笔力退。
dé jù zào dàn báo, huǎng yì wǒ suǒ ài.
得句造澹薄,晃亦我所爱。
“往昔若晤对”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。