“君归芹省我湘湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君归芹省我湘湖”全诗
湘湖湘湖在何许,不在天上终可寻。
君才未减邢居实,药品之中贵参术。
君归芹省我湘湖,夜看月明朝日出。
分类:
《湘湖饮平远亭口占呈邢刍父》苏泂 翻译、赏析和诗意
《湘湖饮平远亭口占呈邢刍父》是宋代苏泂创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我穿着木屐欲行山路,我乘着小舟欲泛湖水。
湘湖,湘湖在何处,不在天上却可寻觅。
你的才智并不输给邢居的实际,药物中贵重的参与术。
你回到芹洲,我将前往湘湖,夜观月明和朝阳的升起。
诗意和赏析:
这首诗词以湘湖为背景,表达了诗人的离情思念之情。诗人在行山和泛湖的过程中,心中牵挂着湘湖,他渴望找到湘湖的所在。湘湖被描绘得神秘而迷人,它既不在天空中,却又能被人们所寻觅。这种描述暗示了湘湖的美妙和吸引力,使人产生向往之情。
诗中提到了邢刍父,赞美了他的才智和实际能力,尤其是在药物中的参与术方面。这里可以理解为邢刍父是一个有学识和才华的人物,他的能力得到了诗人的赞扬和羡慕。
最后两句表达了诗人对邢刍父的告别和自己前往湘湖的意愿。诗人将前往湘湖,而邢刍父则回到了芹洲。夜晚观赏明亮的月光和早晨朝阳的升起,给诗人带来了宁静和希望的感觉。
整首诗词以湘湖为背景,通过描写自然景色和人物情感,表达了诗人对湘湖的向往和对友谊的珍视。同时,诗中还融入了对才智和实际能力的赞美,展示了诗人对朋友的敬仰之情。
“君归芹省我湘湖”全诗拼音读音对照参考
xiāng hú yǐn píng yuǎn tíng kǒu zhàn chéng xíng chú fù
湘湖饮平远亭口占呈邢刍父
wǒ jī yù xíng shān lù yuǎn, wǒ zhōu yù fàn hú shuǐ shēn.
我屐欲行山路远,我舟欲泛湖水深。
xiāng hú xiāng hú zài hé xǔ, bù zài tiān shàng zhōng kě xún.
湘湖湘湖在何许,不在天上终可寻。
jūn cái wèi jiǎn xíng jū shí, yào pǐn zhī zhōng guì cān shù.
君才未减邢居实,药品之中贵参术。
jūn guī qín shěng wǒ xiāng hú, yè kàn yuè míng cháo rì chū.
君归芹省我湘湖,夜看月明朝日出。
“君归芹省我湘湖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。