“只今同味仍同病”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只今同味仍同病”全诗
只今同味仍同病,惟有亲朋李简夫。
分类:
《寄李简夫宫使五首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《寄李简夫宫使五首》是苏泂所作的一组诗词。这组诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
诗词的中文译文:
寄给李简夫宫使的五首诗
诗意:
这组诗词表达了诗人苏泂对李简夫(指李石)的思念和感激之情。诗中描绘了诗人在江湖中历经多年的辛苦和奔波,但他发现珍贵的珠宝却无法与亲朋好友分享,只有李简夫能与他共同品味和感受这份病痛与忧愁。
赏析:
这组诗词通过诗人的抒发情感,展现了宋代社会中士人的困境和情感交流的渴望。
首先,诗中提到了骊龙颔下的珠宝,象征着珍贵而稀有的财富。诗人说自己多年来在参观江湖的过程中,曾经找到了这样的珠宝,但他却感到孤独,无法与他人分享这份财富。这里的珠宝可以视作诗人积累的才识和学问,而诗人的孤单则表达了在那个时代士人的孤独和无奈。
其次,诗中提到了李简夫,诗人将自己的思念和感激寄托于他。李简夫可能是诗人的亲友或知己,他与诗人有着相同的病痛和困境,能够共同理解对方的心情。诗人将自己与李简夫联系在一起,表达了对他的深情厚谊和对他的倾诉。
整首诗抒发了诗人内心的苦闷和渴望得到理解的愿望。诗人通过对珍宝和李简夫的描述,表达了自己在士人圈中的孤独和无助,同时也表达了对亲朋好友关心与理解的渴望。这种渴望和思念的情感在宋代文化背景下尤为突出,反映了士人的孤独和渴望寻求情感交流的心理。
总之,这组诗词通过抒发诗人的孤独和对亲友的思念,展示了宋代士人内心的困境和情感交流的渴望。诗词通过对珍宝和李简夫的运用,将诗人的情感与社会背景相结合,形成了深刻而感人的意境。
“只今同味仍同病”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ jiǎn fū gōng shǐ wǔ shǒu
寄李简夫宫使五首
mì dé lí lóng hàn xià zhū, jǐ nián cān qǐng biàn jiāng hú.
觅得骊龙颔下珠,几年参请遍江湖。
zhǐ jīn tóng wèi réng tóng bìng, wéi yǒu qīn péng lǐ jiǎn fū.
只今同味仍同病,惟有亲朋李简夫。
“只今同味仍同病”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。