“老夫触热思静卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫触热思静卧”出自宋代岳珂的《观物四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo fū chù rè sī jìng wò,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“老夫触热思静卧”全诗

《观物四首》
乱蝉凄咽不复高,逢秋辄作升木号。
老夫触热思静卧,夕阳畏见声嘈嘈。
客来画册夸莫二,伐木驱蝉蝉不至。
不辞来岁无繁阴,正恐先为斧斤费。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《观物四首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《观物四首·蝉》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

乱蝉凄咽不复高,逢秋辄作升木号。
老夫触热思静卧,夕阳畏见声嘈嘈。
客来画册夸莫二,伐木驱蝉蝉不至。
不辞来岁无繁阴,正恐先为斧斤费。

译文:
蝉声嘶哑不再高亢,每逢秋天便吹奏起木管乐。
我年老的人触动着炎热,渴望安静地躺下休息,夕阳害怕听到嘈杂的声音。
客人来了夸奖我的画册,却因为伐木声驱赶蝉声而不至。
我不愿意为了明年的树荫而辞别这些蝉声,我担心它们会因为斧斤而消失。

诗意和赏析:
这首诗以蝉为主题,通过描绘蝉声的消失和作者对蝉声的留恋表达了对自然和宁静生活的向往。诗中的蝉声被描绘为凄咽低弱,失去了往日的高亢,这可能暗喻了社会动荡和人心不安的局势。每当秋天来临,蝉声如同升起的木管乐器一般响起,这是对蝉鸣的秋意和蝉声如音乐般美妙的描绘。

诗中的老夫渴望在炎热的夏天里找到静谧的休息,他希望夕阳能避免打扰他,不希望听到嘈杂的声音。客人来了夸奖他的画册,但因为伐木声而驱赶了蝉声,蝉不再到来。作者表达了自己不愿为了追求物质而舍弃自然声音和宁静的态度。

最后两句表达了作者不愿意为了明年的树荫而削弱蝉声的担忧。作者担心过度伐木会破坏自然环境,导致蝉声消失。这种担忧反映了作者对自然的关爱和对生态平衡的思考。

整首诗以蝉声为线索,通过对蝉声的描绘和对自然、宁静的思考,表达了作者对和谐自然生活的向往和对破坏自然环境的担忧。这首诗以简洁而含蓄的语言展示了岳珂对自然和人文的独特感受,体现了宋代文人对于自然和宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫触热思静卧”全诗拼音读音对照参考

guān wù sì shǒu
观物四首

luàn chán qī yān bù fù gāo, féng qiū zhé zuò shēng mù hào.
乱蝉凄咽不复高,逢秋辄作升木号。
lǎo fū chù rè sī jìng wò, xī yáng wèi jiàn shēng cáo cáo.
老夫触热思静卧,夕阳畏见声嘈嘈。
kè lái huà cè kuā mò èr, fá mù qū chán chán bù zhì.
客来画册夸莫二,伐木驱蝉蝉不至。
bù cí lái suì wú fán yīn, zhèng kǒng xiān wèi fǔ jīn fèi.
不辞来岁无繁阴,正恐先为斧斤费。

“老夫触热思静卧”平仄韵脚

拼音:lǎo fū chù rè sī jìng wò
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫触热思静卧”的相关诗句

“老夫触热思静卧”的关联诗句

网友评论


* “老夫触热思静卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫触热思静卧”出自岳珂的 《观物四首·蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。