“或肆讥议”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或肆讥议”全诗
兹帖之名得示,纵摹倣於唐世,隐然犹有西晋之遗意。
彼昌黎者,或肆讥议。
谓以俗书趁姿媚,予未敢以为是。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《右军得示帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《右军得示帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。这首诗词表达了对古代文人墨客的敬仰和对文化传统的继承与发扬的思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淳古有真味,
不特见于结子。
兹帖之名得示,
纵摹倣於唐世,
隐然犹有西晋之遗意。
彼昌黎者,
或肆讥议。
谓以俗书趁姿媚,
予未敢以为是。
诗意:
这首诗词表达了岳珂对于古代文化的赞美和对传统文学的尊重。他认为古代文化有着独特的魅力,这种魅力不仅仅体现在书法艺术中,也体现在其他方面的文化传承中。岳珂提到自己得到了一幅名为《示帖》的作品,他从中感受到了唐代文化的痕迹,并且能够隐约感受到西晋文化的影响。然而,这样的观点并不被所有人认同,有些人批评岳珂追求形式上的姿媚,过于迎合民间的口味,但岳珂并不认同这种观点。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了岳珂对古代文化的热爱和对传统价值的坚守。他认为古代文化有着真正的内涵和独特的品味,这种内涵不仅仅局限于艺术形式的表现,还体现在文化传承中。岳珂在得到《示帖》之后,通过摹仿唐代的艺术风格,感受到了唐代文化的影响,同时也能够察觉到西晋文化的痕迹。这种对传统文化的继承与发扬,体现了岳珂对历史的思考和对文化传统的尊重。
然而,这种观点并不被所有人所认同。有些人认为岳珂追求形式上的姿媚,过于迎合民间的口味,缺乏独立思考和创新精神。他们对岳珂的作品进行批评和讥讽,认为他过于追求俗世的流行,而不注重文化的内在价值。岳珂对这种批评采取了保留的态度,他并不认同这种观点,坚持自己对古代文化的热爱和对传统价值的坚守。
总的来说,这首诗词展现了岳珂对古代文化的热爱和对传统价值的坚守。他通过赞美古代文化的真正内涵和独特品味,表达了自己对历史的思考和对文化传统的尊重。与此同时,他也面对了对自己作品的批评和讥讽,但他坚持自己对古代文化的追求,保持了自己的独立思考和创新精神。
“或肆讥议”全诗拼音读音对照参考
yòu jūn dé shì tiē zàn
右军得示帖赞
chún gǔ yǒu zhēn wèi, bù tè jiàn yú jié zǐ.
淳古有真味,不特见于结子。
zī tiē zhī míng dé shì, zòng mó fǎng yú táng shì,
兹帖之名得示,纵摹倣於唐世,
yǐn rán yóu yǒu xī jìn zhī yí yì.
隐然犹有西晋之遗意。
bǐ chāng lí zhě,
彼昌黎者,
huò sì jī yì.
或肆讥议。
wèi yǐ sú shū chèn zī mèi,
谓以俗书趁姿媚,
yǔ wèi gǎn yǐ wéi shì.
予未敢以为是。
“或肆讥议”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。