“笛声犹认紫貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

笛声犹认紫貂裘”出自宋代岳珂的《舞鹤四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dí shēng yóu rèn zǐ diāo qiú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“笛声犹认紫貂裘”全诗

《舞鹤四绝》
临皋亭下翩{左韆去革辶右羽}客,缟袂玄裳忆旧游。
推户惘然寻不见,笛声犹认紫貂裘

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《舞鹤四绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《舞鹤四绝》
朝代:宋代
作者:岳珂

《舞鹤四绝》是宋代诗人岳珂的作品。这首诗描绘了一位身着玄裳的客人,在临皋亭下纵情起舞的场景。作者以细腻的笔触和深邃的意境,表达了对往日游历的怀念和寻觅失去的友人的孤寂之情。

这首诗的中文译文如下:

临皋亭下翩翩起舞的客人,
身披白色丝绸的长衣,怀念往日的游玩。
推开房门,茫然地寻找不到他,
笛声依旧认得那紫貂裘。

这首诗以舞鹤为题材,展示了一幅优美的画面。诗人以细腻的笔触描绘了临皋亭下翩翩起舞的客人,他身穿玄色的长衣,回忆起过去的游玩。然而,当他推开房门寻找旧日的伙伴时,却茫然不见。尽管如此,笛声仍然能够辨认出他曾经穿着紫貂裘的身影。

这首诗通过对客人起舞和寻找友人的描绘,表达了诗人内心深处的思念和孤独之情。舞蹈的动作和白色长衣的衬托使得整个场景显得柔和而优美,仿佛能够感受到客人内心的情感。然而,诗人在描述客人推开房门后的茫然寻觅中,传达了一种失落和孤独的情绪。最后一句中的笛声,与紫貂裘相呼应,暗示着过去友人的存在,但也让人感受到时光流转带来的变迁和离别。

整首诗以简洁、凝练的语言展现了复杂而深刻的情感,通过对舞蹈、服饰和音乐的描绘,巧妙地表达了诗人对往日友人和逝去时光的思念之情。这首诗词以其独特的艺术形式和深入人心的诗意,展示了岳珂细腻的情感表达和对人生哀婉之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笛声犹认紫貂裘”全诗拼音读音对照参考

wǔ hè sì jué
舞鹤四绝

lín gāo tíng xià piān zuǒ qiān qù gé chuò yòu yǔ kè, gǎo mèi xuán shang yì jiù yóu.
临皋亭下翩{左韆去革辶右羽}客,缟袂玄裳忆旧游。
tuī hù wǎng rán xún bú jiàn, dí shēng yóu rèn zǐ diāo qiú.
推户惘然寻不见,笛声犹认紫貂裘。

“笛声犹认紫貂裘”平仄韵脚

拼音:dí shēng yóu rèn zǐ diāo qiú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笛声犹认紫貂裘”的相关诗句

“笛声犹认紫貂裘”的关联诗句

网友评论


* “笛声犹认紫貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笛声犹认紫貂裘”出自岳珂的 《舞鹤四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。