“断虹吹浪过平湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

断虹吹浪过平湖”出自宋代岳珂的《泥行终日至晡始抵中桥六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn hóng chuī làng guò píng hú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断虹吹浪过平湖”全诗

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》
历尽清湾日已晡,断虹吹浪过平湖
儿痴不识中桥影,问道前山有雨无。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》是宋代诗人岳珂的作品。诗意深邃,通过描绘一个人物行走的情景,表达了作者对自然景物的观察和对命运变化的思考。

诗词的中文译文如下:

泥行终日至晡始抵中桥六绝,
历尽清湾日已晡,断虹吹浪过平湖。
儿痴不识中桥影,问道前山有雨无。

这首诗以一个行走者的视角,描述了他在长时间的旅途中终于抵达中桥的情景。他历经艰辛,沿着泥泞的道路行走了一整天,直到太阳快要落下时才抵达中桥。

诗中提到了"清湾"和"平湖",暗示着作者所处的地方可能是一个湖光山色秀丽的地方。在这片美景中,作者注意到了一道断裂的彩虹,被风吹过平静的湖面,给人一种壮丽而短暂的感觉。

诗的最后两句表达了行走者的某种困惑。他自称是个孩子般天真的人,看不懂中桥上的倒影,他向前方山上的人询问是否有雨,希望得到一些线索或指引。

整首诗以简练的语言揭示了行走者的旅途经历和内心感受,同时融入了对自然景物的细腻观察和对人生命运的思考。通过描写一连串的景象,诗人传达了对瞬息即逝美好时刻的珍惜以及对未知未来的迷茫和探索的渴望。这首诗情感真挚,意境深远,给读者留下了一种深思和回味的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断虹吹浪过平湖”全诗拼音读音对照参考

ní xíng zhōng rì zhì bū shǐ dǐ zhōng qiáo liù jué
泥行终日至晡始抵中桥六绝

lì jìn qīng wān rì yǐ bū, duàn hóng chuī làng guò píng hú.
历尽清湾日已晡,断虹吹浪过平湖。
ér chī bù shí zhōng qiáo yǐng, wèn dào qián shān yǒu yǔ wú.
儿痴不识中桥影,问道前山有雨无。

“断虹吹浪过平湖”平仄韵脚

拼音:duàn hóng chuī làng guò píng hú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断虹吹浪过平湖”的相关诗句

“断虹吹浪过平湖”的关联诗句

网友评论


* “断虹吹浪过平湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断虹吹浪过平湖”出自岳珂的 《泥行终日至晡始抵中桥六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。