“气吞七泽楚天浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

气吞七泽楚天浮”出自宋代岳珂的《卷雪楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì tūn qī zé chǔ tiān fú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“气吞七泽楚天浮”全诗

《卷雪楼》
地灵境胜宅神游,第一江山卷雪楼。
势拥万峰淮甸接,气吞七泽楚天浮
鱼龙灂沸云生槛,鸥鹭波閒月上钩。
画栋珠帘朝复暮,英名常与水东流。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《卷雪楼》岳珂 翻译、赏析和诗意

《卷雪楼》是宋代诗人岳珂所创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅自然山水景观,展示了大自然的壮丽和宏伟之处。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

卷雪楼

地灵境胜宅神游,
第一江山卷雪楼。
势拥万峰淮甸接,
气吞七泽楚天浮。
鱼龙灂沸云生槛,
鸥鹭波閒月上钩。
画栋珠帘朝复暮,
英名常与水东流。

中文译文:
在这灵动的地方,我以身心游离,
第一江山就是这卷雪楼。
万峰环绕,淮甸相连,
气势吞噬着七泽,楚天浮现。
鱼龙在水中翻腾,云雾从檐上生起,
鸥鹭在波澜之间自在地嬉戏。
画栋珠帘,早晨再现,黄昏又消散,
英名与水一同东流。

诗意和赏析:
《卷雪楼》以山水之奇绝为描写对象,展示了自然景观的壮丽之美。诗人通过描述山脉、江河、云雾和鸟兽等元素,将读者带入了一个神奇而壮观的世界。

首两句“地灵境胜宅神游,第一江山卷雪楼”,表达了诗人在这片灵动之地的身临其境之感。他沉浸在这壮丽的山水之中,仿佛自己是这片山川之主。

接下来的两句“势拥万峰淮甸接,气吞七泽楚天浮”,描绘了山势蜿蜒曲折,连接着淮河和七个泽湖,使得楚天似乎漂浮在山川之上。这种气势磅礴的描写给人以壮阔和开阔之感。

下一句“鱼龙灂沸云生槛”,以生动的比喻描绘了水中鱼龙的翻腾和云雾的升腾,形象地表现了水天相接的景象。

“鸥鹭波閒月上钩”,通过描绘鸥鹭在波浪间嬉戏,月亮上挂着鱼钩,展现了自然界的和谐与美丽。

最后两句“画栋珠帘朝复暮,英名常与水东流”,表达了山水之间的美丽和恒久不变。画栋珠帘是对山水景观的比喻,寓意着华丽和精美。英名与水东流,意味着诗人的名声会像水流一样源远流长。

整首诗词以自然山水景观为蓝本,通过描写山川、江河、云雾和鸟兽等元素,展现了大自然的壮丽和宏伟之处。同时,通过对景物的生动描绘和比喻,给人以身临其境的感觉,引发读者对自然之美的沉思和赞美之情。这首诗词以其雄伟壮丽的描写方式,将读者带入一个充满想象力和美感的山水世界,让人们感受到大自然的瑰丽和无穷魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气吞七泽楚天浮”全诗拼音读音对照参考

juǎn xuě lóu
卷雪楼

dì líng jìng shèng zhái shén yóu, dì yī jiāng shān juǎn xuě lóu.
地灵境胜宅神游,第一江山卷雪楼。
shì yōng wàn fēng huái diān jiē, qì tūn qī zé chǔ tiān fú.
势拥万峰淮甸接,气吞七泽楚天浮。
yú lóng zhuó fèi yún shēng kǎn, ōu lù bō xián yuè shàng gōu.
鱼龙灂沸云生槛,鸥鹭波閒月上钩。
huà dòng zhū lián cháo fù mù, yīng míng cháng yǔ shuǐ dōng liú.
画栋珠帘朝复暮,英名常与水东流。

“气吞七泽楚天浮”平仄韵脚

拼音:qì tūn qī zé chǔ tiān fú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气吞七泽楚天浮”的相关诗句

“气吞七泽楚天浮”的关联诗句

网友评论


* “气吞七泽楚天浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气吞七泽楚天浮”出自岳珂的 《卷雪楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。