“一江细雨欹青菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

一江细雨欹青菊”出自宋代岳珂的《春波堂小饮怀棠湖旧隐三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiāng xì yǔ yī qīng jú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“一江细雨欹青菊”全诗

《春波堂小饮怀棠湖旧隐三首》
平生到处西湖长,眼底波光日日新。
图在辋川非旧隐,梦回笠泽是前身。
一江细雨欹青菊,万里雄风起白苹。
独立苍茫动归兴,钓矶须理未垂纶。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《春波堂小饮怀棠湖旧隐三首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《春波堂小饮怀棠湖旧隐三首》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我平生到处游历西湖,眼中所见波光日日更新。在辋川的画中,不是以前的隐居之地;在笠泽的梦中,是我曾经的身影。江上细雨中,青菊低垂;万里间雄风起,白苹飘荡。独自站在苍茫之间,内心激荡着归乡的喜悦。钓鱼的渔台还未放下鱼线。

诗意:
这首诗词描述了诗人游历西湖的经历和他对于过去的回忆。他在西湖的波光中感受到新的变化,同时也在回忆中发现了自己曾经在辋川和笠泽的隐居经历。诗人描绘了江上细雨中青菊低垂和万里间雄风起白苹飘荡的景象,表达了他内心的喜悦和激动。诗的最后提到了钓鱼的渔台,暗示诗人还未结束旅程,仍有未完成的事情要处理。

赏析:
这首诗词以写景与抒怀相结合的方式,展现了诗人游历西湖的感受和对过去的思念。诗词开篇直接描绘了眼中所见的西湖波光的日新变化,给人以生动的视觉感受。随后,诗人以对辋川和笠泽的隐居之地的回忆,拉近了与过去的距离,表达了对逝去时光的怀念和对曾经身影的思索。接着,诗人通过细雨中低垂的青菊和起伏的雄风中白苹的飘荡,描绘了自然景物的变幻和气象的壮丽,同时也映射出内心的喜悦和激动。最后一句提到钓鱼渔台,表明诗人的旅程尚未结束,仍有未完成的事情。整首诗词以平易近人的语言表达了诗人的情感和对自然的观察,给人以亲近和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一江细雨欹青菊”全诗拼音读音对照参考

chūn bō táng xiǎo yǐn huái táng hú jiù yǐn sān shǒu
春波堂小饮怀棠湖旧隐三首

píng shēng dào chù xī hú zhǎng, yǎn dǐ bō guāng rì rì xīn.
平生到处西湖长,眼底波光日日新。
tú zài wǎng chuān fēi jiù yǐn, mèng huí lì zé shì qián shēn.
图在辋川非旧隐,梦回笠泽是前身。
yī jiāng xì yǔ yī qīng jú, wàn lǐ xióng fēng qǐ bái píng.
一江细雨欹青菊,万里雄风起白苹。
dú lì cāng máng dòng guī xìng, diào jī xū lǐ wèi chuí lún.
独立苍茫动归兴,钓矶须理未垂纶。

“一江细雨欹青菊”平仄韵脚

拼音:yī jiāng xì yǔ yī qīng jú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一江细雨欹青菊”的相关诗句

“一江细雨欹青菊”的关联诗句

网友评论


* “一江细雨欹青菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一江细雨欹青菊”出自岳珂的 《春波堂小饮怀棠湖旧隐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。