“绣裳画衮地生云”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣裳画衮地生云”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù shang huà gǔn dì shēng yún,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“绣裳画衮地生云”全诗

《宫词一百首》
绣裳画衮地生云,风动槐龙舞玉宸。
铃索不摇钟漏永,骊珠满袖宠词臣。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂创作的一部诗集。这部诗集以宫廷为题材,描绘了宫廷的华丽景象和尊贵氛围。下面是《宫词一百首》中的一首诗的中文译文、诗意和赏析。

绣裳画衮地生云,
风动槐龙舞玉宸。
铃索不摇钟漏永,
骊珠满袖宠词臣。

译文:
华美的衣裳绣着云彩,
微风拂动着槐树,龙舞于宫殿。
钟声不断,时间永恒流转,
袖中珍宝满满,我是受宠的文臣。

诗意:
这首诗通过描绘宫廷的壮丽景象,表达了诗人对于宫廷生活的赞美和向往。诗中的衣裳绣着云彩,形容了宫廷女子华美的服饰,而槐树的枝叶在微风中摇曳,仿佛是在迎接龙的舞蹈。诗人提到钟声不停,暗示宫廷时间的流转似乎是永恒的,而他袖中的珍宝象征着他在宫廷中的地位和受宠爱的程度。

赏析:
这首诗以华丽的描写和富有想象力的意象,展现了宫廷的奢华与威严。衣裳绣着云彩,使读者感受到宫廷女子的瑰丽服饰,同时也暗示了宫廷生活的神秘与不可企及。槐树和龙的舞蹈则象征着宫廷中的喜庆和活力,展现了宫廷的热闹场景。钟声的不断响起,让人感到时间仿佛停滞,宫廷生活仿佛超越尘世的限制。诗人袖中的珍宝则表明他在宫廷中地位显赫,备受宠爱。整首诗以华美的词藻和富有节奏感的句式,将宫廷的尊贵氛围展现得淋漓尽致,给人一种身临其境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣裳画衮地生云”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

xiù shang huà gǔn dì shēng yún, fēng dòng huái lóng wǔ yù chén.
绣裳画衮地生云,风动槐龙舞玉宸。
líng suǒ bù yáo zhōng lòu yǒng, lí zhū mǎn xiù chǒng cí chén.
铃索不摇钟漏永,骊珠满袖宠词臣。

“绣裳画衮地生云”平仄韵脚

拼音:xiù shang huà gǔn dì shēng yún
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣裳画衮地生云”的相关诗句

“绣裳画衮地生云”的关联诗句

网友评论


* “绣裳画衮地生云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣裳画衮地生云”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。