“喜气酣酣麴蘖醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜气酣酣麴蘖醺”全诗
光夺钟山耕父室,令传古道阿香坟。
流膏泫泫沟塍溢,喜气酣酣麴蘖醺。
太守同忧亦同乐,兵厨作沥不难分。
分类:
《久旱祷雨罗仙有应使君再赋索和》程公许 翻译、赏析和诗意
《久旱祷雨罗仙有应使君再赋索和》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
久旱祷雨,人们长时间的干旱祈求雨水;
罗仙有应,罗仙(一位仙人的名字)应允了祈求;
使君再赋索和,使君(指程公许)再次写下此诗以表达对罗仙的感激之情。
这首诗词描述了长时间的干旱后,程公许向罗仙祈求雨水,结果罗仙应允了他的祷告,降下了雨水。程公许为了表达对罗仙的感激,再次写下了这首诗词。
这首诗词中融入了自然景观和人文情感,通过描绘干旱的景象和对雨水的渴望,表达了人与自然的关系以及对自然力量的敬畏。作者将仙人罗仙描绘为能够应允人们的祷告的存在,显示了人们对超自然力量的信仰和仰慕。
诗词以简洁明快的语言描绘了干旱与雨水的对比,形象地展现了干旱之后雨水的宝贵和喜悦。同时,通过诗中的太守和兵厨等人物形象,展示了人们共同经历干旱和渴望雨水的情感共鸣,以及在雨水来临后的欢乐与团结。
整首诗词行云流水,节奏明快,意境清新。通过描述自然现象与人的情感,展现了对自然力量的崇敬和对幸福的渴望。同时,诗词中融入了社会生活和人与人之间的情感联系,显示了作者的关注和对集体幸福的向往。
“喜气酣酣麴蘖醺”全诗拼音读音对照参考
jiǔ hàn dǎo yǔ luó xiān yǒu yīng shǐ jūn zài fù suǒ hé
久旱祷雨罗仙有应使君再赋索和
wèi ráo fēng bó nù chuī yún, qiě wèi xiān wēng jiàn bǎo xūn.
未饶风伯怒吹云,且为仙翁荐宝熏。
guāng duó zhōng shān gēng fù shì, lìng chuán gǔ dào ā xiāng fén.
光夺钟山耕父室,令传古道阿香坟。
liú gāo xuàn xuàn gōu chéng yì, xǐ qì hān hān qū niè xūn.
流膏泫泫沟塍溢,喜气酣酣麴蘖醺。
tài shǒu tóng yōu yì tóng lè, bīng chú zuò lì bù nán fēn.
太守同忧亦同乐,兵厨作沥不难分。
“喜气酣酣麴蘖醺”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。