“濯锦波光绕百遭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯锦波光绕百遭”全诗
恨无丽藻供摛翰,聊复重裘索俊羔。
长笑董仙痴守杏,可怜曼倩坐偷桃。
若教人侍红云殿,应悔从前俗虑饕。
分类:
《拟玉溪体赋泉墅海棠二首》程公许 翻译、赏析和诗意
《拟玉溪体赋泉墅海棠二首》是宋代程公许创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
波光映照着锦缎,无数次循环浸染。
寒冷的夜晚,手持蜡烛更得高举。
遗憾没有美丽的花朵来供奉这篇文章,
只好重复穿戴厚重的皮袍向上走。
长乐笑着,像董仙那样痴迷地守护着杏树,
可怜的曼倩偷偷地坐在桃树下。
如果能够让人侍奉在红云殿前,
或许会后悔之前的俗世忧虑和享受。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色和一些寓意深远的意象。诗中以波光映照着锦缎的景象开头,展示了一幅绚丽多彩的画面。夜晚的场景中,诗人举着蜡烛高举,似乎在寻找着更高层次的境界。接着,诗人表达了对于缺少美丽花朵的遗憾,只能套上厚重的皮袍来弥补。董仙和曼倩的形象象征了对于纯真、美好事物的追求和珍惜。最后,诗人表达了对于能够侍奉在红云殿前的向往,暗示了对于世俗纷扰和过度享受的后悔。
赏析:
《拟玉溪体赋泉墅海棠二首》通过描绘景色和塑造形象,展示了作者对于纯美与追求的向往。诗中运用了细腻的描写手法,如波光映照锦缎、夜寒秉烛等,使读者能够感受到诗中景色的美丽和诗人内心的情感。同时,通过董仙和曼倩的形象,诗人揭示了对于纯真和美好事物的珍惜和追求。最后,诗人以红云殿为象征,表达了对于超越尘世纷扰和俗世享受的向往,以及对于过去的追求的后悔。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和象征意象,表达了作者对于纯美和追求的向往,并寄托了对于生活中繁杂琐碎和过度享受的反思。
“濯锦波光绕百遭”全诗拼音读音对照参考
nǐ yù xī tǐ fù quán shù hǎi táng èr shǒu
拟玉溪体赋泉墅海棠二首
zhuó jǐn bō guāng rào bǎi zāo, yè hán bǐng zhú gèng xū gāo.
濯锦波光绕百遭,夜寒秉烛更须高。
hèn wú lì zǎo gōng chī hàn, liáo fù zhòng qiú suǒ jùn gāo.
恨无丽藻供摛翰,聊复重裘索俊羔。
cháng xiào dǒng xiān chī shǒu xìng, kě lián màn qiàn zuò tōu táo.
长笑董仙痴守杏,可怜曼倩坐偷桃。
ruò jiào rén shì hóng yún diàn, yīng huǐ cóng qián sú lǜ tāo.
若教人侍红云殿,应悔从前俗虑饕。
“濯锦波光绕百遭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。