“凋尽庭梧风摵”的意思及全诗出处和翻译赏析

凋尽庭梧风摵”出自宋代程公许的《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》, 诗句共6个字,诗句拼音为:diāo jǐn tíng wú fēng shè,诗句平仄:平仄平平平仄。

“凋尽庭梧风摵”全诗

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》
竹宫冬孟严斋祀,深注炉香跋烛花。
凋尽庭梧风摵,幽思也到羽人家。

分类:

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》程公许 翻译、赏析和诗意

《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》是宋代程公许创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在立冬节斋期间,宿在竹宫中悼念已故的姚高士。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
立冬节斋宿竹宫悼姚高士,
深注炉香跋烛花。
凋尽庭梧风摵,
幽思也到羽人家。

诗意:
诗词以立冬节斋宿竹宫为背景,表达了作者对已故姚高士的哀思之情。在竹宫中,作者为已故的姚高士祭拜并焚香,烛光映照着花朵的颜色。整个庭院的梧桐树已经凋谢,秋风吹拂着它们的落叶。即使在这样幽静的地方,作者的思念仍然传达到了已故的姚高士那里。

赏析:
这首诗词通过对立冬节斋中竹宫的描绘,展示了作者内心深处对姚高士的追思之情。首句中的“立冬节斋宿竹宫悼姚高士”直接点明了诗词的主题,立冬节是祭祀祖先的重要节日,宿在竹宫中更显得庄重肃穆。接下来的两句“深注炉香跋烛花”,通过描写焚香和烛光,表达了作者对逝去的姚高士的怀念之情,炉香的香气和烛光的明亮象征着对逝者的追思和敬意。

接着,诗中的“凋尽庭梧风摵”表达了时节的变迁,庭院中的梧桐树已经凋谢,风吹拂着凋落的叶子,为诗词增添了一丝萧瑟之感。最后一句“幽思也到羽人家”,通过羽人的形象,突出了作者的思念之情,即使身在竹宫,作者的思念也能传达到已故的姚高士那里。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对已故姚高士的哀思之情。通过描绘立冬节斋期间竹宫的景象和传达作者内心的思念之情,诗词给人以深情凄婉之感,让人感受到了时间的流转和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凋尽庭梧风摵”全诗拼音读音对照参考

lì dōng jié zhāi sù zhú gōng dào yáo gāo shì
立冬节斋宿竹宫悼姚高士

zhú gōng dōng mèng yán zhāi sì, shēn zhù lú xiāng bá zhú huā.
竹宫冬孟严斋祀,深注炉香跋烛花。
diāo jǐn tíng wú fēng shè, yōu sī yě dào yǔ rén jiā.
凋尽庭梧风摵,幽思也到羽人家。

“凋尽庭梧风摵”平仄韵脚

拼音:diāo jǐn tíng wú fēng shè
平仄:平仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凋尽庭梧风摵”的相关诗句

“凋尽庭梧风摵”的关联诗句

网友评论


* “凋尽庭梧风摵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凋尽庭梧风摵”出自程公许的 《立冬节斋宿竹宫悼姚高士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。