“云已安排雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云已安排雪”出自宋代程公许的《枫桥寺小憩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǐ ān pái xuě,诗句平仄:平仄平平仄。
“云已安排雪”全诗
《枫桥寺小憩》
云已安排雪,天仍惨淡风。
缆船投古刹,拨火共谈空。
缆船投古刹,拨火共谈空。
分类:
《枫桥寺小憩》程公许 翻译、赏析和诗意
《枫桥寺小憩》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云已安排雪,天仍惨淡风。
缆船投古刹,拨火共谈空。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在枫桥寺小憩的场景。诗人观察到云已经挂起了雪,天空中的风依然冷冽而凄凉。他看到一艘系着缆绳的船正驶向古老的寺庙,同时在篝火旁与伙伴一同聊天,但他们所谈论的都是些空洞无物的事情。
赏析:
《枫桥寺小憩》以简洁而富有意境的语言,刻画了一幅寂静而凄凉的画面。通过描绘云雪和惨淡的风,诗人成功地营造出寒冷的氛围,使读者感受到了寒冷的气息。寺庙作为诗中的背景,给人一种古老、宁静的感觉,表达了诗人对历史和传统的敬重。
诗人在最后两句中写到自己与伙伴们围着篝火谈空,这种对空洞的交谈的描写,暗示了他们的谈话没有实质内容,缺乏真正的意义和价值。这种对空虚的揭示,或许是诗人对于现实世界中虚假和虚无的批判,也可能是对于人生的思考和反思。
整首诗词以简练的语言表达了寒冷的氛围和对虚无的思考,通过对自然景物和人物行为的描绘,诗人成功地传达了一种深沉的情感和哲思。读者在阅读时可以感受到寂静和凄凉的意境,同时也被引导思考生活的真实与虚幻、存在的意义以及人与人之间的交流与沟通。
“云已安排雪”全诗拼音读音对照参考
fēng qiáo sì xiǎo qì
枫桥寺小憩
yún yǐ ān pái xuě, tiān réng cǎn dàn fēng.
云已安排雪,天仍惨淡风。
lǎn chuán tóu gǔ chà, bō huǒ gòng tán kōng.
缆船投古刹,拨火共谈空。
“云已安排雪”平仄韵脚
拼音:yún yǐ ān pái xuě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云已安排雪”的相关诗句
“云已安排雪”的关联诗句
网友评论
* “云已安排雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云已安排雪”出自程公许的 《枫桥寺小憩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。