“愤王祠庙桃花下”的意思及全诗出处和翻译赏析

愤王祠庙桃花下”出自宋代周文璞的《送人归苕溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèn wáng cí miào táo huā xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“愤王祠庙桃花下”全诗

《送人归苕溪》
愤王祠庙桃花下,愁苦看春又隔年。
今夜白苹风更恶,去时须傍采菱船。

分类:

《送人归苕溪》周文璞 翻译、赏析和诗意

《送人归苕溪》是宋代诗人周文璞的作品。这首诗通过描绘桃花和春天的景象,表达了诗人对时光流逝的愤慨和对离别的忧伤之情。

诗意:
诗人描述了一个庙宇下的桃花景象,他在桃花繁盛的春天感叹时光的匆匆流逝。他看着春天又隔了一年,愁苦之情油然而生。在这个夜晚,他感受到了白苹风的威力加剧,更加凶猛。他告别的时候,必须依靠一艘采菱的船。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘桃花和春天的变化来表达人生的无常和离别的痛楚。桃花象征着春天和美好的事物,而时间的流逝使得诗人感到悲痛和愤怒。白苹风的加剧进一步增强了诗人的愁苦之情。最后,诗人以采菱的船作为离别的象征,表达了他必须面对离别和变迁的现实。

整首诗既表达了诗人对时光流逝的无奈和愤慨,又展示了他对离别的痛楚和无奈。通过自然景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地传达了他内心深处的情感与思考。这首诗以简洁的语言和意象,将诗人的感受与读者紧密联系在一起,引发人们对生命流转和离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愤王祠庙桃花下”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī tiáo xī
送人归苕溪

fèn wáng cí miào táo huā xià, chóu kǔ kàn chūn yòu gé nián.
愤王祠庙桃花下,愁苦看春又隔年。
jīn yè bái píng fēng gèng è, qù shí xū bàng cǎi líng chuán.
今夜白苹风更恶,去时须傍采菱船。

“愤王祠庙桃花下”平仄韵脚

拼音:fèn wáng cí miào táo huā xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愤王祠庙桃花下”的相关诗句

“愤王祠庙桃花下”的关联诗句

网友评论


* “愤王祠庙桃花下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愤王祠庙桃花下”出自周文璞的 《送人归苕溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。