“暗里相看似路人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗里相看似路人”出自宋代周文璞的《宫人斜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:àn lǐ xiāng kàn sì lù rén,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。
“暗里相看似路人”全诗
《宫人斜》
魂魄凄凉掩暮尘,野花山叶自精神。
年年中使头边过,暗里相看似路人。
年年中使头边过,暗里相看似路人。
分类:
《宫人斜》周文璞 翻译、赏析和诗意
《宫人斜》是一首宋代的诗词,作者是周文璞。这首诗词描绘了一个宫人的内心世界和情感体验。
诗词的中文译文:
宫中的女子披散着凄凉的心情,默默地隐匿于尘埃之中,
野花和山叶自有它们的精神和生机。
年复一年,她们经过我的身边,
暗中相对时,彼此仿佛是陌生的路人。
诗意和赏析:
《宫人斜》通过宫中女子的视角,传达了一种深沉而复杂的情感体验。诗中的女子形容自己的魂魄凄凉,暗指她们的内心世界充满了悲伤和孤寂。她们被束缚在宫廷的生活中,无法自由自在地追求自己的理想和幸福。然而,她们仍然保持着一种精神的力量,象征着她们的坚韧和坚强。野花和山叶的形象象征着自然界的自由和生机,与宫中女子形成鲜明的对比,强调了她们内心的渴望和对自由的向往。
诗词中的“年年中使头边过”表明宫中女子经常被官员们从旁边经过,然而在这些繁忙的场景中,她们只是被当作普通的过客,缺乏真正的关注和理解。她们内心的痛苦和孤独无法被外界察觉和体验。这种情景增加了诗词的悲凉和无奈感。
《宫人斜》通过描写宫中女子的内心世界,表达了她们在宫廷中的困境和无奈。诗词通过对自然与人情的对比,以及描写官员和女子之间的疏离,展示了作者对于自由、真实与关爱的思考和反思。这首诗词以简洁而深刻的语言,传递了一种深情而悲凉的意境,引发人们对于宫廷生活及其阻碍个体自由的思考。
“暗里相看似路人”全诗拼音读音对照参考
gōng rén xié
宫人斜
hún pò qī liáng yǎn mù chén, yě huā shān yè zì jīng shén.
魂魄凄凉掩暮尘,野花山叶自精神。
nián nián zhōng shǐ tóu biān guò, àn lǐ xiāng kàn sì lù rén.
年年中使头边过,暗里相看似路人。
“暗里相看似路人”平仄韵脚
拼音:àn lǐ xiāng kàn sì lù rén
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暗里相看似路人”的相关诗句
“暗里相看似路人”的关联诗句
网友评论
* “暗里相看似路人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗里相看似路人”出自周文璞的 《宫人斜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。