“风流如未泯”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流如未泯”出自宋代周文璞的《至荆公墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú rú wèi mǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“风流如未泯”全诗

《至荆公墓》
守法曾丞相,能文陆左丞。
风流如未泯,应作寺中僧。

分类:

《至荆公墓》周文璞 翻译、赏析和诗意

《至荆公墓》是宋代诗人周文璞的作品。诗词描写了一个守法的前丞相和文采出众的陆左丞,他们的风采和才华并未消逝,而是转为在寺中成为僧人。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
守法曾丞相,
能文陆左丞。
风流如未泯,
应作寺中僧。

诗意:
这首诗描述了一个曾经担任丞相的人守法严明,另一个人则是才华出众的陆左丞。尽管他们在世间的风采可能已经消逝,但他们的风度和才华却依然存在,只是转化为了在寺庙中修行的僧人。

赏析:
这首诗通过对两位杰出人物的描写,表达了他们在世间的风采和才华并未消逝,而是在另一个形态中延续下去。诗中提到的"守法曾丞相"和"能文陆左丞"是两位在世间非常有名望的人物,他们的风采和才华在人们心中留下了深刻的印象。

诗人通过运用"风流如未泯"一句,表达了这两位人物的魅力和才华并未因岁月流逝而消失。他们的精神境界和文化修养转化为了修行僧人,继续在寺庙中发扬光大。这种转变不仅突显了他们的高尚品质,也传递了一种人生观和价值观,即无论是在世间还是在寺庙中,人们都应该保持崇高的品德和追求精神的力量。

整首诗简洁明了,意境深远,通过对两位人物的对比,展现了他们的价值和境遇的变化,传递了一种深远的人生哲理。同时,诗人运用了寓象的手法,将两位杰出人物的转变与修行僧人的形象相联系,使得整首诗更具意境和哲理性。这种寓意的转换给予读者一种启示,即人的价值并不取决于外在的地位和荣誉,而是取决于内心的修养和人格的塑造。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流如未泯”全诗拼音读音对照参考

zhì jīng gōng mù
至荆公墓

shǒu fǎ céng chéng xiàng, néng wén lù zuǒ chéng.
守法曾丞相,能文陆左丞。
fēng liú rú wèi mǐn, yīng zuò sì zhōng sēng.
风流如未泯,应作寺中僧。

“风流如未泯”平仄韵脚

拼音:fēng liú rú wèi mǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十一真  (仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流如未泯”的相关诗句

“风流如未泯”的关联诗句

网友评论


* “风流如未泯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流如未泯”出自周文璞的 《至荆公墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。