“虽涉流沙历炎都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽涉流沙历炎都”全诗
两峰隐天,花深草蕍。
钱唐十馀万户,皆看史君欢娱。
虽涉流沙历炎都,入医无闾不如东吴。
分类:
《水仙庙鼓吹曲四首》周文璞 翻译、赏析和诗意
诗词:《水仙庙鼓吹曲四首》
译文:
在碧绿的栌树旁,铺设了一座铜制的庙宇,
德星照耀在南方的乌尾逋。
两座山峰隐没在苍天之中,花朵繁盛,草木茂盛。
钱唐地区有十余万户人家,都向史君注视着欢乐的娱乐。
尽管途经流沙,历经炎热之地,但来到此地就如同进入了医学的圣地,不亚于东吴。
诗意和赏析:
《水仙庙鼓吹曲四首》是宋代文人周文璞的作品,通过描绘一幅自然山水的景象,表达了对水仙庙的景色和环境的赞美之情。诗中所描述的自然景物和历史背景相结合,展现了作者对自然山水之美和历史文化之重要性的认识和感悟。
诗中的“倚碧栌,款铜铺”描绘了水仙庙旁边碧绿的栌树和铜制的庙宇,展示了山水与人文景观的和谐融合。作者以自然景物为背景,将读者带入一个宁静美好的世界。
诗中的“德星在南乌尾逋”意味着德行高尚的人物照耀在南方的乌尾逋地区。这里可以理解为作者对德行高尚的人的崇敬和推崇,也有可能暗指了历史上的某位伟大人物。
诗中的“两峰隐天,花深草蕍”描绘了山峰的高耸和花朵的繁盛,展示了大自然的壮丽景色,给人一种宁静和美好的感受。
诗中的“钱唐十馀万户,皆看史君欢娱”表达了钱唐地区十余万户人家都向史君注视着欢乐的娱乐,反映了史君在当地的崇高地位和受人景仰的程度。
诗中的“虽涉流沙历炎都,入医无闾不如东吴”意味着尽管途经流沙,历经炎热之地,但来到此地就如同进入了医学的圣地,不亚于东吴。这里可以理解为作者对水仙庙所在地区的重要性和特殊性的赞美。
整首诗以自然山水为背景,将人文景观和历史文化巧妙地融入其中,展示了作者对自然山水之美的感受,并通过描绘景物,表达了对德行高尚人物的崇敬,以及对历史和文化的重视。整首诗意蕴含深沉,赏析时可以感受到作者对大自然和历史文化的热爱和敬畏之情。
“虽涉流沙历炎都”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān miào gǔ chuī qū sì shǒu
水仙庙鼓吹曲四首
yǐ bì lú, kuǎn tóng pù,
倚碧栌,款铜铺,
dé xīng zài nán wū wěi bū.
德星在南乌尾逋。
liǎng fēng yǐn tiān,
两峰隐天,
huā shēn cǎo yú.
花深草蕍。
qián táng shí yú wàn hù,
钱唐十馀万户,
jiē kàn shǐ jūn huān yú.
皆看史君欢娱。
suī shè liú shā lì yán dōu,
虽涉流沙历炎都,
rù yī wú lǘ bù rú dōng wú.
入医无闾不如东吴。
“虽涉流沙历炎都”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。