“静室无来客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静室无来客”全诗
不拟分奇品,遥将寄野人。
角开秋月满,香入井泉新。
静室无来客,碑黏陆羽真。
分类:
作者简介(徐照)
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。
《谢徐玑惠茶》徐照 翻译、赏析和诗意
《谢徐玑惠茶》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
建山只为上贡,采摘极为辛苦。
不打算分为奇品,远远地送给野人。
角上的秋月圆满,香气涌入井泉的新水。
静室中无来客,碑上粘着陆羽的真迹。
诗意:
这首诗词是徐照写给谢徐玑的,表达了他对玑兄弟赠送的珍贵茶叶的感激之情。徐照描述了自己采摘茶叶的辛苦和不图分为奇品的心态,将这珍贵的茶叶远远地送给了远离繁华的野人。他用"角上的秋月"来形容夜晚明亮的月光,与茶香一同涌入井泉的新水中,营造出一种宁静而清新的氛围。在这样的环境中,他静静地呆在自己的房间里,没有来客,只有墙上粘着陆羽的字迹,这使他感到无比的宁静和安心。
赏析:
《谢徐玑惠茶》以简洁而质朴的语言,表达了徐照对友人赠送茶叶的感激之情以及对清静生活的向往。通过描述采茶的辛苦和将茶叶送给野人的举动,诗人传达了一种真挚的友情和乐于分享的精神。"角开秋月满"这一景象的描绘,将明亮的秋月和茶香相结合,给人以宁静和温馨的感受,形象地表达了诗人内心的宁静和喜悦。最后一句提到碑上粘着陆羽的真迹,展示了徐照对茶文化的尊重和对陆羽的敬仰之情。整首诗以简约的语言勾勒出一幅宁静、纯粹的茶文化画卷,让人感受到作者对茶和友情的珍视和推崇之情。
“静室无来客”全诗拼音读音对照参考
xiè xú jī huì chá
谢徐玑惠茶
jiàn shān wéi shàng gòng, cǎi xié jí jiān xīn.
建山惟上贡,采撷极艰辛。
bù nǐ fēn qí pǐn, yáo jiāng jì yě rén.
不拟分奇品,遥将寄野人。
jiǎo kāi qiū yuè mǎn, xiāng rù jǐng quán xīn.
角开秋月满,香入井泉新。
jìng shì wú lái kè, bēi nián lù yǔ zhēn.
静室无来客,碑黏陆羽真。
“静室无来客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。