“不随众卉入词场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不随众卉入词场”全诗
虎头点点开金粟,犀首累累佩印章。
明月上时疑白傅,清风度处越黄金。
人才生世元如此,不为无人不肯芳。
分类:
《约客木犀下有赋》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《约客木犀下有赋》是宋代作家魏了翁创作的一首诗词。这首诗以茂盛的树木和幽香的花朵为背景,表达了作者的独立自持之情怀。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景观的图景,以茂密的树木和美丽的花朵为主题。作者通过描述树木的茂盛、花朵的幽香,表达了它们不随从众的特质,独立自足地存在于世间。诗中还提到了虎头、犀首等象征豪华和珍贵的形象,凸显了这片自然景观的崇高和瑰丽。明月上升时犹如白色的绸帛,清风吹拂时宛如黄金般闪耀。通过这些描绘,作者表达了人才在世间的出现是自然而然的,就像树木和花朵一样,无论环境怎样,都会散发出自己的芬芳。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,展现了作者对自然之美的赞美之情。茂盛的树木和幽香的花朵象征着生命的繁茂和美好,它们不受世俗的影响,独立自持地存在于世间。虎头和犀首这些形象的运用,使得整个景象更加壮丽和珍贵。明月的升起和清风的吹拂,赋予了诗中景物一种超凡脱俗的气质。最后,作者通过这些自然景物的形象,表达了人才在世间的出现是一种必然,无论环境如何,都会散发出自己独特的光彩。
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了美丽的自然景观,展现了作者对自然之美的赞美和对人才的肯定。通过与自然的对比,诗中表达了人与自然的共通之处,强调了人才的独立性和独特性。整首诗词意境深远,给人以美好的想象空间,同时也传递了对自然与人才的敬仰之情。
“不随众卉入词场”全诗拼音读音对照参考
yuē kè mù xī xià yǒu fù
约客木犀下有赋
mào shù yōu huā wù lǎo cāng, bù suí zhòng huì rù cí chǎng.
茂树幽花兀老苍,不随众卉入词场。
hǔ tóu diǎn diǎn kāi jīn sù, xī shǒu lěi lěi pèi yìn zhāng.
虎头点点开金粟,犀首累累佩印章。
míng yuè shàng shí yí bái fù, qīng fēng dù chù yuè huáng jīn.
明月上时疑白傅,清风度处越黄金。
rén cái shēng shì yuán rú cǐ, bù wéi wú rén bù kěn fāng.
人才生世元如此,不为无人不肯芳。
“不随众卉入词场”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。