“尉我调饥刻为岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尉我调饥刻为岁”出自宋代魏了翁的《沪帅曹太博生日四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǒ diào jī kè wèi suì,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。
“尉我调饥刻为岁”全诗
《沪帅曹太博生日四首》
荔香摇艇下沪川,自别君侯十八年。
尉我调饥刻为岁,争如两日往南田。
尉我调饥刻为岁,争如两日往南田。
分类:
《沪帅曹太博生日四首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《沪帅曹太博生日四首》
朝代:宋代
作者:魏了翁
译文:
沪帅曹太博生日四首
荔香摇艇下沪川,
自别君侯十八年。
尉我调饥刻为岁,
争如两日往南田。
诗意:
这首诗是魏了翁为庆祝曹太博的生日而作的四首诗中的一首。诗中描绘了魏了翁与曹太博分别后长达十八年的情景。诗人通过描绘自己在贫困中苦苦支撑的生活,表达了对友情的思念和对时光流逝的感慨。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了魏了翁多年来与曹太博分离的心境。首句“荔香摇艇下沪川”,通过描绘荔枝花的香气和艇行驶在沪川的景象,营造出温馨而宁静的氛围。接着,诗人表达了自己与曹太博分离的时间之长,十八年的时光让他们相隔甚远。
下两句“尉我调饥刻为岁,争如两日往南田”,揭示了诗人生活的艰辛。诗人用“调饥刻”来形容自己过着艰苦的生活,每一刻都在为了温饱而奔波劳累。但他表示,这样的岁月过得很快,宛如两日的时间一般,暗示了他对友情的思念是如此之深。
这首诗通过简练而凝练的语言,抓住了人们对于时间流逝和友情深厚的共鸣。诗人的坚持与思念在文字间流露,让读者感受到了岁月的沧桑和情感的真挚。
“尉我调饥刻为岁”全诗拼音读音对照参考
hù shuài cáo tài bó shēng rì sì shǒu
沪帅曹太博生日四首
lì xiāng yáo tǐng xià hù chuān, zì bié jūn hóu shí bā nián.
荔香摇艇下沪川,自别君侯十八年。
wèi wǒ diào jī kè wèi suì, zhēng rú liǎng rì wǎng nán tián.
尉我调饥刻为岁,争如两日往南田。
“尉我调饥刻为岁”平仄韵脚
拼音:wèi wǒ diào jī kè wèi suì
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尉我调饥刻为岁”的相关诗句
“尉我调饥刻为岁”的关联诗句
网友评论
* “尉我调饥刻为岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尉我调饥刻为岁”出自魏了翁的 《沪帅曹太博生日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。