“若人今在否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若人今在否”全诗
磨人三寸铁,行己四知金。
雪柏擎苍干,霜钟振晓音。
若人今在否,抚事一沾襟。
分类:
《魏抚干挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《魏抚干挽诗》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同姓又同升,
知君莫我深。
磨人三寸铁,
行己四知金。
雪柏擎苍干,
霜钟振晓音。
若人今在否,
抚事一沾襟。
诗意:
这首诗词表达了作者对同姓同名的朋友的思念之情。作者提到了自己和朋友同姓又同升,说明他们的地位相当,彼此都非常了解对方。作者通过对朋友的赞美,表达了自己对朋友的深厚情谊和敬佩之情。
赏析:
《魏抚干挽诗》以简洁明快的语言展现了作者对朋友的思念和赞美之情。首句直接点明了同姓同升的关系,紧接着作者表示对朋友的了解程度远超过朋友对自己的了解。接下来的两句以磨铁和炼金的比喻,表达了作者通过与朋友的交往和相互磨砺,不断提升自己的成长和修养。
后两句以自然景物的描写来强调朋友的高尚品质。雪柏象征高洁,擎苍干表示朋友的坚定和不屈不挠的精神,霜钟振晓音则暗示朋友的言行有着深刻的影响力。最后一句表达了作者对朋友的思念,如果朋友还在世,作者希望能与朋友共同分享沉浸在事业中的喜悦和担当。
整首诗词简洁明快,字里行间透露出深情厚谊。通过对朋友的赞美和思念,展现了作者对友谊和人情的珍视。这首诗词以朴实的语言表达了深刻的情感,读来令人心生感慨,同时也唤起人们对友情和真挚情感的思考。
“若人今在否”全诗拼音读音对照参考
wèi fǔ gàn wǎn shī
魏抚干挽诗
tóng xìng yòu tóng shēng, zhī jūn mò wǒ shēn.
同姓又同升,知君莫我深。
mó rén sān cùn tiě, xíng jǐ sì zhī jīn.
磨人三寸铁,行己四知金。
xuě bǎi qíng cāng gàn, shuāng zhōng zhèn xiǎo yīn.
雪柏擎苍干,霜钟振晓音。
ruò rén jīn zài fǒu, fǔ shì yī zhān jīn.
若人今在否,抚事一沾襟。
“若人今在否”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。