“玉粹扬休伟丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉粹扬休伟丈夫”出自宋代魏了翁的《虞退夫生日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù cuì yáng xiū wěi zhàng fū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“玉粹扬休伟丈夫”全诗
《虞退夫生日》
尚记扁舟下古渝,兰芽秀茁媚庭除。
跕鸢声里惊重见,玉粹扬休伟丈夫。
跕鸢声里惊重见,玉粹扬休伟丈夫。
分类:
《虞退夫生日》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《虞退夫生日》是宋代文学家魏了翁的作品。这首诗通过描绘舟行古渝的情景,表达了对虞退夫的赞美和祝福之情。
诗词的中文译文:
还记得当年扁舟驶过古渝,
兰芽在花园中生长,美丽而娇媚。
鸢鸟的叫声惊动了我,
欣喜地重逢了这位聪慧而伟大的丈夫。
诗意和赏析:
这首诗以舟行古渝为背景,展示了魏了翁对虞退夫的敬佩和敬仰之情。诗人一开始回忆起舟行的经历,这里的古渝是指长江上的一个地方,具有历史和文化的意味。接着,诗人描述了庭园中茂盛的兰芽,将兰花的娇美与虞退夫的才华相联系。兰芽的茁壮和媚态呼应了退夫的卓越才华和卓尔不群的品质。
诗中出现的鸢鸟叫声是一个转折点,它使诗人惊喜地发现虞退夫再次出现在他的生活中。这里的鸢鸟可能是指退夫所饲养的鸢(一种鹰),也象征着退夫的高尚品质和才华出众。虞退夫的再次出现让诗人感到欣喜和振奋,也表达了对退夫的由衷赞美和祝福之情。
这首诗以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和意象的运用,表达了对虞退夫的崇敬和敬慕之情。诗人通过舟行古渝、兰花茁壮和鸢鸟鸣叫等形象描写,展示了虞退夫的卓越才华和高尚品质,以及诗人对退夫的深深敬佩和祝福之意。整首诗朴素而典雅,给人以美好的感受和思考。
“玉粹扬休伟丈夫”全诗拼音读音对照参考
yú tuì fū shēng rì
虞退夫生日
shàng jì piān zhōu xià gǔ yú, lán yá xiù zhuó mèi tíng chú.
尚记扁舟下古渝,兰芽秀茁媚庭除。
diǎn yuān shēng lǐ jīng zhòng jiàn, yù cuì yáng xiū wěi zhàng fū.
跕鸢声里惊重见,玉粹扬休伟丈夫。
“玉粹扬休伟丈夫”平仄韵脚
拼音:yù cuì yáng xiū wěi zhàng fū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉粹扬休伟丈夫”的相关诗句
“玉粹扬休伟丈夫”的关联诗句
网友评论
* “玉粹扬休伟丈夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉粹扬休伟丈夫”出自魏了翁的 《虞退夫生日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。