“晨策披曾巅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨策披曾巅”全诗
矧复聚此州,此乐无乃太。
晨策披曾巅,夕篙汎晴濑。
羲和鉴余衷,为我祛宿霭。
空碧堕清镜,帝青倚高盖。
明矑照鸥心,遐思绝鹏背。
信知好乾坤,不出天地外。
人生两仪间,豁豁如许大。
万古同一流,谁能与心会。
丁宁黄头郎,为我勉乘载。
直下涪武江,合处看重兑。
分类:
《约客十有二人汎舟东山分韵得大字》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《约客十有二人汎舟东山分韵得大字》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗表达了作者与友人们共同出游的愉悦心情,并通过描绘自然景色和抒发情感,展示了诗人对人生和宇宙的思考。
这首诗词的中文译文如下:
乐莫乐良朋,同胞瀛海内。
同胞的良朋之乐,是世间最美好的乐趣,如同整个宇宙都被我们拥有。
矧复聚此州,此乐无乃太。
再度聚集在这个地方,这份乐趣难道不是太过美好吗?
晨策披曾巅,夕篙汎晴濑。
清晨勇往直前,攀登高峰,傍晚划船穿越明亮的水流。
羲和鉴余衷,为我祛宿霭。
太阳照耀着我的内心,驱散了前夜的阴霾。
空碧堕清镜,帝青倚高盖。
蓝天如同悬挂的明镜,皇家的青色帷幕高高倚靠。
明矑照鸥心,遐思绝鹏背。
明亮的光芒照耀着鸥鸟的心灵,远望思绪飞翔至遥远的天际。
信知好乾坤,不出天地外。
深信万物的美好,不仅仅限于天地之内。
人生两仪间,豁豁如许大。
在人生的边缘,宇宙的辽阔使人心胸开阔。
万古同一流,谁能与心会。
万古流转不停,谁能与我内心相通。
丁宁黄头郎,为我勉乘载。
丁宁和黄头的朋友们,给予我力量和鼓励。
直下涪武江,合处看重兑。
直下涪江和武江,合流之处景色壮丽。
这首诗词通过描绘出游的欢愉、自然景色的美丽以及对人生和宇宙的思考,表达了诗人对友情、自然与宇宙的赞美和思索。它展示了作者对共同欢乐的珍视,以及对自然景色的感受和对人生和宇宙的深思。整首诗抒发出一种豁达开阔的心态,强调人与自然、人与人之间的联系与共通性。
“晨策披曾巅”全诗拼音读音对照参考
yuē kè shí yǒu èr rén fàn zhōu dōng shān fēn yùn dé dà zì
约客十有二人汎舟东山分韵得大字
lè mò lè liáng péng, tóng bāo yíng hǎi nèi.
乐莫乐良朋,同胞瀛海内。
shěn fù jù cǐ zhōu, cǐ lè wú nǎi tài.
矧复聚此州,此乐无乃太。
chén cè pī céng diān, xī gāo fàn qíng lài.
晨策披曾巅,夕篙汎晴濑。
xī hé jiàn yú zhōng, wèi wǒ qū sù ǎi.
羲和鉴余衷,为我祛宿霭。
kōng bì duò qīng jìng, dì qīng yǐ gāo gài.
空碧堕清镜,帝青倚高盖。
míng lú zhào ōu xīn, xiá sī jué péng bèi.
明矑照鸥心,遐思绝鹏背。
xìn zhī hǎo qián kūn, bù chū tiān dì wài.
信知好乾坤,不出天地外。
rén shēng liǎng yí jiān, huō huō rú xǔ dà.
人生两仪间,豁豁如许大。
wàn gǔ tóng yī liú, shuí néng yǔ xīn huì.
万古同一流,谁能与心会。
dīng níng huáng tóu láng, wèi wǒ miǎn chéng zài.
丁宁黄头郎,为我勉乘载。
zhí xià fú wǔ jiāng, hé chù kàn zhòng duì.
直下涪武江,合处看重兑。
“晨策披曾巅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。