“寄语荷郎且缓开”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语荷郎且缓开”出自宋代魏了翁的《次韵外舅杨崇庆以诗相招三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寄语荷郎且缓开”全诗

《次韵外舅杨崇庆以诗相招三首》
寄语荷郎且缓开,山中衣制要君裁。
不随褦襶势去,待学山阴乘兴来。

分类:

《次韵外舅杨崇庆以诗相招三首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵外舅杨崇庆以诗相招三首》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄语荷郎且缓开,
山中衣制要君裁。
不随褦襶势去,
待学山阴乘兴来。

诗意:
这首诗词是魏了翁给他的外舅杨崇庆的回诗。诗人寄语杨崇庆,希望他能暂时放下手中的琐事,悠然自得地来山中与诗人共度时光。诗人提到山中的服饰需要杨崇庆亲自裁制,意味着他期待杨崇庆能亲自莅临山中,共同品味山水之间的乐趣。诗人表示不会随便迎合潮流的变化而行动,而是等待着杨崇庆兴致勃勃地来到山阴,一同学习和欣赏山中的景色。

赏析:
这首诗词表达了诗人对杨崇庆的情谊和对自然山水的热爱。诗中的“荷郎”指代杨崇庆,意为受人尊敬的郎君。诗人希望杨崇庆能够暂时抛开尘世的琐事,来到山中与他一同享受自然之美。诗人提到山中的衣制需要杨崇庆亲自裁制,这是一种友情的象征,也体现了诗人对杨崇庆的期待和敬重。诗人强调自己不会随波逐流,不会随着环境的变化而改变自己的立场和态度,而是等待杨崇庆满怀兴致地来到山阴,一同领略山水的美妙。整首诗词以淡泊、自然的意境展现了诗人对友情和自然之美的向往,表达了一种宁静、闲适的生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语荷郎且缓开”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wài jiù yáng chóng qìng yǐ shī xiāng zhāo sān shǒu
次韵外舅杨崇庆以诗相招三首

jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi, shān zhōng yī zhì yào jūn cái.
寄语荷郎且缓开,山中衣制要君裁。
bù suí nài dài shì qù, dài xué shān yīn chéng xīng lái.
不随褦襶势去,待学山阴乘兴来。

“寄语荷郎且缓开”平仄韵脚

拼音:jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语荷郎且缓开”的相关诗句

“寄语荷郎且缓开”的关联诗句

网友评论


* “寄语荷郎且缓开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语荷郎且缓开”出自魏了翁的 《次韵外舅杨崇庆以诗相招三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。